The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_join_rules_invite_by_you
English
You made the room invite only.
16/300
Key English Chinese (Traditional) State
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute 靜音
room_list_quick_actions_settings Settings 設定
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites 新增到我的最愛
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites 從我的最愛中移除
room_list_quick_actions_leave Leave the room 離開聊天室
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s 未做出任何變更
notice_member_no_changes_by_you You made no changes 您沒有做出變更
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler 傳送為擾亂者指定的訊息
spoiler Spoiler 擾亂者
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. 輸入關鍵字以尋找反應。
no_ignored_users You are not ignoring any users 您未忽略任何使用者
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options 長按聊天室以檢視更多選項
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s 將聊天室設為公開給所有知道連結的人。
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. 您將聊天室公開給知道連結的所有人。
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s 將聊天室設為僅邀請可進入。
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. 您讓聊天室變為僅被邀請者可加入。
timeline_unread_messages Unread messages 未讀訊息
login_splash_title Liberate your communication 讓您的通訊自由
login_splash_text1 Chat with people directly or in groups 直接或在群組中與夥伴們聊天
login_splash_text2 Keep conversations private with encryption 透過加密讓對話保持隱密
login_splash_text3 Extend & customise your experience 擴展並自訂您的體驗
login_splash_submit Get started 開始
login_server_title Select a server 選取伺服器
login_server_text Just like email, accounts have one home, although you can talk to anyone 就像電子郵件,帳號也有一個家,不過您還是可以跟任何人交談
login_server_matrix_org_text Join millions free on the largest public server 在最大的公開伺服器上免費加入數百萬人之中
login_server_modular_text Premium hosting for organisations 組織另有專業主機可用
login_server_modular_learn_more Learn more 了解更多
login_server_other_title Other 其他
login_server_other_text Custom & advanced settings 自訂與進階設定
login_continue Continue 繼續
login_connect_to Connect to %1$s 連線到 %1$s
Key English Chinese (Traditional) State
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) 名稱或 ID (#example:matrix.org)
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room 您沒有權限在此聊天室發言
room_event_action_cancel_download Cancel Download 取消下載
room_event_action_cancel_upload Cancel Upload 取消上載
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
您想要隱藏此使用者的所有訊息嗎? 注意此動作將會重新啟動應用程式,而其可能需要一點時間。
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content 報告此內容的原因
room_filtering_filter_hint Filter conversations… 過濾對話……
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message 傳送新直接訊息
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room 建立新聊天室
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory 檢視聊天室目錄
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? 找不到您要尋找的東西?
room_header_active_members_count 1 active members %d 個活躍成員
room_info_room_name Room name 聊天室名稱
room_info_room_topic Room topic 聊天室主題
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s 將聊天室設為僅邀請可進入。
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. 您讓聊天室變為僅被邀請者可加入。
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s 將聊天室設為公開給所有知道連結的人。
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. 您將聊天室公開給知道連結的所有人。
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. 跳到第一個未讀的訊息。
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages 您已經沒有未讀的訊息了
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! 您都看完了!
room_list_catchup_welcome_body Catch up on unread messages here 來這裡看未讀訊息
room_list_catchup_welcome_title Welcome home! 歡迎回家!
room_list_empty Join a room to start using the app. 加入聊天室以開始使用應用程式。
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here 您的直接訊息對話將會在此顯示
room_list_people_empty_title Conversations 對話
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites 新增到我的最愛
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites 從我的最愛中移除
room_list_quick_actions_leave Leave the room 離開聊天室
room_list_quick_actions_notifications_all All messages 所有訊息

Loading…

You made the room invite only.
您讓聊天室變為僅被邀請者可加入。
3 years ago
You made the room invite only.
您讓聊天室變為僅
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_join_rules_invite_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1327