View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_allow_extended_logging_summary
English
Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data.
221/1750
Key English Finnish State
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent Anna hyväksyntä
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy.
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Hyväksytkö näiden tietojen lähettämisen?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Syötä uusi identiteettipalvelin
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Identiteettipalvelimeen ei saatu yhteyttä
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Syötä identiteettipalvelimen URL-osoite
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Identiteettipalvelimella ei ole käyttöehtoja
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Valitsemallasi identiteettipalvelimella ei ole käyttöehtoja. Jatka vain, jos luotat palvelun omistajaan
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Tekstiviesti on lähetetty numeroon %s. Syötä sen sisältämä varmistuskoodi.
settings_text_message_sent_hint Code Koodi
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Vahvistuskoodi ei ole oikein.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Jaat sähköpostiosoitteita tai puhelinnumeroita identiteettipalvelimella %1$s. Sinun täytyy yhdistää uudelleen palvelimeen %2$s, jotta voit lopettaa niiden jakamisen.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Hyväksy identiteettipalvelimen (%s) käyttöehdot salliaksesi, että sinut voi löytää sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron perusteella.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Ota yksityiskohtaiset lokit käyttöön.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Yksityiskohtaiset lokit auttavat antamalla enemmän tietoa kehittäjille, kun lähetät virheilmoituksen. Vaikka yksityiskohtaiset lokit ovat käytössä, sovellus ei lähetä viestien sisältöjä tai mitään muuta yksityistä tietoa.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Yritä uudelleen, kun olet hyväksynyt kotipalvelimesi käyttöehdot.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Palvelimen vastaus näyttäisi olevan liian hidas. Tämä voi johtua kehnosta yhteydestä tai palvelimella olevasta ongelmasta. Yritä hetken kuluttua uudelleen.
send_attachment Send attachment Lähetä liite
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Avaa navigaatiovalikko
a11y_create_menu_open Open the create room menu Avaa huoneen luontivalikko
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Sulje huoneen luontivalikko…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Luo uusi yksityiskeskustelu
a11y_create_message Create a new conversation or room Luo uusi keskustelu tai huone
a11y_create_room Create a new room Luo uusi huone
a11y_open_spaces Open spaces list Avaa avaruusluettelo
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Sulje avainten varmuuskopion mainos
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Siirry loppuun
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s ja yksi muu lukivat
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s ja %3$s lukivat
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s ja %2$s lukivat
Key English Finnish State
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Tallenna palautusavain
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Luodaan palautusavainta käyttäen salalausetta. Tässä saattaa kestää useampi sekunti.
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Teethän kopion
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Tallenna tiedostona
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Jaa palautusavain kohteelle…
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Jaa
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Onnistui !
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Avaimiasi varmuuskopioidaan.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Palautusavaimesi on turvaverkko: voit käyttää sitä palauttaaksesi pääsyn salattuihin viesteihisi, mikäli unohdat salalauseesi.
Pidä palautusavaimesi jossain erittäin turvallisessa paikassa, kuten salasanojen hallintasovelluksessa (tai kassakaapissa)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Pidä palautusavaimesi jossain erittäin turvallisessa paikassa, kuten salasanojen hallintasovelluksessa (tai kassakaapissa)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Avainten varmuuskopioinnin tietoja haettaessa tapahtui virhe
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Luottamustietoa haettaessa tapahtui virhe
keys_backup_unlock_button Unlock History Otetaan historia käyttöön
key_share_request Key Share Request Avaimen jakopyyntö
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Ota yksityiskohtaiset lokit käyttöön.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Yksityiskohtaiset lokit auttavat antamalla enemmän tietoa kehittäjille, kun lähetät virheilmoituksen. Vaikka yksityiskohtaiset lokit ovat käytössä, sovellus ei lähetä viestien sisältöjä tai mitään muuta yksityistä tietoa.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Ota lykätyt yksityisviestit käyttöön
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Ota LaTeX-matematiikka käyttöön
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Yksinkertaistettu Element valinnaisilla välilehdillä

Loading…

Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data.
RunsassanYksityiskohtaiset lokit auttavat antamalla enemmän tietoa kehittäjille, kun lähetät virheilmoituksen. Vaikka runsaammayksityiskohtaiset lokit ovat käytössä, sovellus ei lähetä viestien sisältöjä tai mitään muuta yksityistä tietoa.
3 years ago
Browse all component changes
User avatar strixaluco

Source string comment

"Verbose logs will help developers by providing more logs" looks like recursion

3 years ago

Glossary

English Finnish
direct message yksityisviesti Element Android
message viesti Element Android
message key viestin avain Element Android
report (kontekstissa content report) ilmianna Element Android
secure message salattu viesti Element Android

Source information

Key
labs_allow_extended_logging_summary
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 1363