View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

shortcut_disabled_reason_sign_out
English
The session has been signed out!
31/320
Key English Hungarian State
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Béta Üzenetszálak
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Az üzenetszálak segítenek a különböző témájú beszélgetések figyelemmel kísérésében. %sÜzenetszálak engedélyezése újraindítja az alkalmazást. Ez néhány fióknál sokáig tarthat.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Béta Üzenetszálak
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? A Matrix szervered jelenleg nem támogatja az üzenetszálakat így ez a funkció nem lesz megbízható. Bizonyos üzenetszálas üzenetek nem jelennek meg megbízhatóan. %sBiztos, hogy így is engedélyezed az üzenetszálakat?
search_hint Search Keresés
search_members_hint Filter room members Szobatagok szűrése
search_banned_user_hint Filter banned users Kitiltott felhasználók szűrése
search_no_results No results Nincs találat
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s és %2$s
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s és %2$d másik
room_settings_all_messages All messages Összes üzenet
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Csak megemlítések és kulcsszavak
room_settings_none None Nincs
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Kezdőképernyőhöz adás
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Elhagytad a szobát!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Kijelentkeztél a munkamenetből!
settings_profile_picture Profile Picture Profilkép
settings_display_name Display Name Megjelenítendő név
settings_add_email_address Add email address E-mail cím hozzáadása
settings_phone_number_empty No phone number has been added to your account Még nem adtál hozzá telefonszámot a fiókodhoz
settings_add_phone_number Add phone number Telefonszám hozzáadása
settings_app_info_link_title Application info Alkalmazás infó
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Alkalmazás infók a rendszerbeállításokban.
settings_emails Email addresses Email címek
settings_emails_empty No email address has been added to your account Még nem adtál hozzá a fiókodhoz email címet
settings_phone_numbers Phone numbers Telefonszámok
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? %s törlése?
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Ellenőrizd, hogy rákattintottál arra a hivatkozásra amit e-mailben küldtünk neked.
settings_notification_advanced Advanced Notification Settings Haladó Értesítés beállítások
settings_notification_by_event Notification importance by event Értesítés fontosságának beállítása eseménynél
settings_notification_emails_category Email notification E-mail értesítés
Key English Hungarian State
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Token regisztrálása
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM token sikeresen regisztrálva a Matrix-kiszolgálón.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Token regisztráció
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Hibakeresés
settings_unignore_user Show all messages from %s? Az összes üzenet mutatása %s -tól/-től?
settings_user_interface User interface Felhasználói felület
settings_user_settings User settings Felhasználói beállítások
settings_version Version Verzió
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Rezgés megemlítéskor
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Ha a szobák fejlesztésre kerülnek
share_by_text Share by text Szöveggel megosztás
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Ezt a csatolmányt el szeretnéd küldeni ide: %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Csatlakozz a Teremhez %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Megoszt
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Elhagytad a szobát!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Kijelentkeztél a munkamenetből!
show_advanced Show advanced Speciális megjelenítése
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
A következő okok miatt lehet:

• Másik munkamenetedben megváltoztattad a jelszavadat.

• Törölted ezt a munkamenetedet egy másik munkamenetből.

• Az általad használt Matrix szerver adminisztrátora biztonsági okokból érvénytelenítette a hozzáférésed.
signed_out_submit Sign in again Lépj be újra
signed_out_title You’re signed out Kijelentkeztél
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Kulcsok biztonsági mentése…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nincs szükségem a titkosított üzeneteimre
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. A kulcsok mentése folyamatban van. Ha most kijelentkezel, akkor az összes titkosított üzeneted elvész.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. A biztonságos kulcsmentést minden munkameneten be kell kapcsolni, hogy ne veszítsd el a hozzáférést a titkosított üzeneteidhez.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Ha most kijelentkezel, akkor az összes titkosított üzenetedet elvész
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Elveszted a hozzáférésedet a titkosított üzeneteidhez, ha nem mented el a titkosítási kulcsaidat kilépés előtt.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now Kihagy egyelőre
small Small Kicsi

Loading…

The session has been signed out!
Kijelentkeztél a munkamenetből!
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
shortcut_disabled_reason_sign_out
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 590