View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_crypto_unable_to_decrypt
English
** Unable to decrypt: %s **
17/270
Key English Japanese State
notice_room_third_party_registered_invite_by_you You accepted the invitation for %1$s %1$sの招待を受け入れました
notice_widget_added %1$s added %2$s widget %1$sが%2$sウィジェットを追加しました
notice_widget_added_by_you You added %1$s widget %1$sウィジェットを追加しました
notice_widget_removed %1$s removed %2$s widget %1$sが%2$sウィジェットを削除しました
notice_widget_removed_by_you You removed %1$s widget %1$sウィジェットを削除しました
notice_widget_modified %1$s modified %2$s widget %1$sが%2$sウィジェットを変更しました
notice_widget_modified_by_you You modified %1$s widget %1$sウィジェットを変更しました
power_level_admin Admin 管理者
power_level_moderator Moderator モデレーター
power_level_default Default 既定
power_level_custom Custom (%1$d) ユーザー定義 (%1$d)
power_level_custom_no_value Custom ユーザー定義
notice_power_level_changed_by_you You changed the power level of %1$s. %1$s変更しました。
notice_power_level_changed %1$s changed the power level of %2$s. %1$sが%2$s変更しました。
notice_power_level_diff %1$s from %2$s to %3$s %1$sの権限レベルを%2$sから%3$sへ
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** 復号化できません:%s **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. 送信者の端末からこのメッセージ用の鍵が送信されていません。
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast. %1$sが音声配信を終了しました。
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. 音声配信を終了しました。
unable_to_send_message Unable to send message メッセージを送信できません
matrix_error Matrix error Matrixエラー
all_chats All Chats 全ての会話
start_chat Start Chat 会話を開始
create_room Create Room ルームを作成
change_space Change Space スペースを変更
explore_rooms Explore Rooms ルームを探す
a11y_expand_space_children Expand %s children %sのサブスペースを展開
a11y_collapse_space_children Collapse %s children %sのサブスペースを折りたたむ
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room このルームへの参加は許可されていません
medium_email Email address メールアドレス
medium_phone_number Phone number 電話番号
Key English Japanese State
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call グループ通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room このルームで通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call 通話を開始する権限がありません
no_result_placeholder No results 結果がありません
normal Normal 標準
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
現在、ステッカーパックが有効になっていません。

いくつか追加しますか?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code 正しいMatrixのQRコードではありません
notice_answered_call %s answered the call. %sが電話に出ました。
notice_answered_call_by_you You answered the call. 電話に出ました。
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (アバターも変更されました)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$sがアバターを変更しました
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar アバターを変更しました
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %sが通話を設定するためにデータを送信しました。
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. 通話を設定するためにデータを送信しました。
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. 送信者の端末からこのメッセージ用の鍵が送信されていません。
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** 復号化できません:%s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message このメッセージにアクセスできません
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while このメッセージを待機しています。時間がかかる可能性があります
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. 暗号鍵が適切に送信されませんでした。エンドツーエンド暗号化の性質上、相手のメッセージが届くまで待機する必要があるかもしれません。
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history 暗号化の履歴を待機しています
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$sが会話を作成しました
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion 会話を作成しました
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$sはここにゲストが参加することを許可しました。
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. ここにゲストが参加することを許可しました。
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$sはゲストがルームに参加することを拒否しました。
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. ゲストがルームに参加することを拒否しました。
notice_direct_room_join %1$s joined %1$sが参加しました
notice_direct_room_join_by_you You joined 参加しました
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$sが参加しました。理由:%2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s 参加しました。理由:%1$s

Loading…

** Unable to decrypt: %s **
** 解読復号化できません:%s **
2 years ago
** Unable to decrypt: %s **
** 解読できません: %s **
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
decrypt 復号化 Element Android

Source information

Key
notice_crypto_unable_to_decrypt
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 114