View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_removed_messages
English
%d messages removed
16/180
Key English Japanese State
settings_notification_method Notification method 通知方法
settings_troubleshoot_test_distributors_title Available methods 利用可能な方法
settings_troubleshoot_test_distributors_gplay No other method than Google Play Service found. Google Playサービス以外の方法がありません。
settings_troubleshoot_test_distributors_fdroid No other method than background synchronization found. バックグラウンド同期以外の方法がありません。
settings_troubleshoot_test_distributors_many Found %d method. %d個の方法が見つかりました。
settings_troubleshoot_test_current_distributor_title Method 方法
settings_troubleshoot_test_current_distributor Currently using %s. 現在%sを使用しています。
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_title Endpoint エンドポイント
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_success Current endpoint: %s 現在のエンドポイント:%s
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_failed Cannot find the endpoint. エンドポイントが見つかりません。
settings_troubleshoot_test_current_gateway_title Gateway ゲートウェイ
settings_troubleshoot_test_current_gateway Current gateway: %s 現在のゲートウェイ:%s
live_location_labs_promotion_title Live location sharing 位置情報(ライブ)の共有
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. 注意:これは一時的な実装による試験機能です。位置情報の履歴を削除することはできません。高度なユーザーは、あなたがこのルームで位置情報(ライブ)の共有を停止した後でも、あなたの位置情報の履歴を閲覧することができます。
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing 位置情報の共有を有効にする
room_removed_messages %d message removed %d件のメッセージを削除しました
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Element Callの権限のショートカットを有効にする
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Element Callウィジェットを自動で承認し、カメラまたはマイクのアクセス権を付与
device_manager_sessions_other_title Other sessions その他のセッション
device_manager_sessions_other_description For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. セキュリティーを最大限に高めるには、セッションを認証し、不明なセッションや使用していないセッションからサインアウトしてください。
a11y_device_manager_device_type_mobile Mobile 携帯端末
a11y_device_manager_device_type_web Web ウェブ
a11y_device_manager_device_type_desktop Desktop デスクトップ
a11y_device_manager_device_type_unknown Unknown device type 端末の種類が不明です
device_manager_verification_status_verified Verified session 認証済のセッション
device_manager_verification_status_unverified Unverified session 未認証のセッション
device_manager_verification_status_unknown Unknown verification status 認証の状態が不明です
device_manager_verification_status_detail_current_session_verified Your current session is ready for secure messaging. 現在のセッションは安全なメッセージのやりとりに対応しています。
device_manager_verification_status_detail_other_session_verified This session is ready for secure messaging. このセッションは安全なメッセージのやりとりの準備ができています。
device_manager_verification_status_detail_current_session_unverified Verify your current session for enhanced secure messaging. より安全なメッセージのやりとりのために、現在のセッションを認証しましょう。
device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified Verify or sign out from this session for best security and reliability. セキュリティーと安定性の観点から、このセッションを認証するかサインアウトしてください。
Key English Japanese State
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
現在、このルームにはアクセスできません。
後でもう一度やり直すか、ルームの管理者にアクセス権があるかどうかを確認するよう依頼してください。
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
このルームのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されています。

メッセージは安全に保護されており、メッセージのロックを解除するための固有の鍵は、あなたと受信者だけが持っています。
room_profile_leaving_room Leaving the room… ルームから退出しています…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. このルームのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されていません。
room_profile_section_admin Admin Actions 管理者としての操作
room_profile_section_more More その他
room_profile_section_more_leave Leave Room ルームから退出
room_profile_section_more_member_list One person %1$d人の参加者
room_profile_section_more_notifications Notifications 通知
room_profile_section_more_polls Poll history アンケートの履歴
room_profile_section_more_settings Room settings ルームの設定
room_profile_section_more_uploads Uploads アップロード
room_profile_section_restore_security Restore Encryption 暗号化を復元
room_profile_section_security Security セキュリティー
room_profile_section_security_learn_more Learn more 詳細を表示
room_removed_messages %d message removed %d件のメッセージを削除しました
rooms Rooms ルーム
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? 誰がアクセスできますか?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen ホーム画面にショートカットを作成
room_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this room, and its visibility in the room directory. このルームのアドレスと、ルームディレクトリーにおける見え方を管理。
room_settings_alias_title Room addresses ルームのアドレス
room_settings_all_messages All messages 全てのメッセージ
room_settings_banned_users_count %d banned user %d人のブロックされたユーザー
room_settings_banned_users_title Banned users ブロックしたユーザー
room_settings_category_advanced_title Advanced 高度な設定
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… エンドツーエンド暗号化を有効にする…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. 一度有効にしたルームの暗号化は無効にすることはできません。暗号化されたルームで送信されたメッセージは、サーバーからは閲覧できず、そのルームのメンバーだけが閲覧できます。暗号化を有効にすると、多くのボットやブリッジが正常に動作しなくなる可能性があります。
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption 暗号化を有効にする
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? 暗号化を有効にしますか?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. このルームの暗号化を有効にする権限がありません。

Loading…

Singular
%d message removed
Plural
%d messages removed
%d件のメッセージを削除しました
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Direct Message ダイレクトメッセージ Element Android
Message メッセージを送る Element Android
message メッセージ Element Android
message composer メッセージ入力欄 Element Android
Message Key メッセージキー Element Android
messages メッセージ Element Android
Pinned Messages 固定メッセージ Element Android
removed 削除しました Element Android
removed 追放しました Element Android
Secure Message Recovery セキュアメッセージリカバリー Element Android
voice message 音声メッセージ Element Android

Source information

Key
room_removed_messages
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 2463