View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

seen_by
English
Seen by
7/100
Key English Latvian State
login_terms_title Accept terms to continue Pieņemt noteikumus, lai turpinātu
login_wait_for_email_title Please check your email Lūgums pārbaudīt savu e-pastu
login_wait_for_email_notice We just sent an email to %1$s.
Please click on the link it contains to continue the account creation.
Mēs tikko nosūtījām e-pasta ziņojumu uz %1$s.
Lūgums atvērt tajā esošo saiti, lai turpinātu konta izveidi.
login_validation_code_is_not_correct The entered code is not correct. Please check. Ievadītais kods nav pareizs. Lūgums to pārbaudīt.
login_error_outdated_homeserver_title Outdated homeserver Novecojis mājasserveris
login_error_outdated_homeserver_warning_content This homeserver is running an old version. Ask your homeserver admin to upgrade. You can continue, but some features may not work correctly. Šajā mājasserverī darbojas pārāk vecs laidiens. Jāvaicā mājasservera pārvaldītājam veikt atjauninājumus. Var turpināt, tomēr atsevišķas iespējas var nedarboties pareizi.
login_error_limit_exceeded_retry_after Too many requests have been sent. You can retry in %1$d second… Ir nosūtīts pārāk daudz pieprasījumu. Pēc %1$d sekundēm var mēģināt vēlreiz…
login_connect_using_matrix_id_submit Sign in with Matrix ID Pierakstīties ar Matrix ID
login_signin_matrix_id_title Sign in with Matrix ID Pierakstīties ar Matrix ID
login_signin_matrix_id_notice If you set up an account on a homeserver, use your Matrix ID (e.g. @user:domain.com) and password below. Ja izveido kontu mājasserverī, zemāk jāizmanto savs Matrix Id (piemēram, @user:domain.com) un parole.
login_signin_matrix_id_hint Matrix ID Matrix ID
login_signin_matrix_id_password_notice If you don’t know your password, go back to reset it. Ja sava parole nav zināma, jādodas atpakaļ, lai to atiestatītu.
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org' Šis nav derīgs identifikators. Sagaidāmais pieraksts: '@user:homeserver.org'
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier Neizdevās atrast derīgu mājasserveri. Lūgums pārbaudīt savu identifikatoru
login_scan_qr_code Scan QR code Nolasīt kvadrātkodu
seen_by Seen by Skatīja
signed_out_title You’re signed out Tu esi atteicies
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
To var izraisīt dažādi iemesli:

• Citā sesijā ir nomainīta parole.

• Citā sesijā ir izdzēsta šī sesija.

• Servera pārvaldītājs piekļuvi ir padarījis par spēkā neesošu drošības apsvērumu dēļ.
signed_out_submit Sign in again Pierakstīties vēlreiz
soft_logout_title You’re signed out Tu esi atteicies
soft_logout_signin_title Sign in Pierakstīties
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Mājasservera (%1$s) pārvaldītājs ir izrakstījis Tevi no konta %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Jāpiesakās, lai atgūtu šifrēšanas atslēgas, kas glabājas tikai šajā ierīcē. Tās ir nepieciešamas, lai lasītu visas savas drošās ziņas jebkurā ierīcē.
soft_logout_signin_submit Sign in Pierakstīties
soft_logout_signin_password_hint Password Parole
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Dzēst personas datus
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Brīdinājums: šajā ierīcē joprojām tiek glabāti personīgie dati (tostarp šifrēšanas atslēgas).

Tie ir jānotīra, ja šī ierīce vairs netiks izmantota vai ir vēlēšanās pieteikties citā kontā.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Dzēst visus datus
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Dzēst datus
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Izdzēst visus šajā ierīcē pašlaik glabātos datus?
Jāpiesakāš vēlreiz, lai piekļūtu sava konta datiem un ziņām.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Tiks zaudēta piekļuve šifrētām ziņām, kamēr nepieteiksies, lai atkoptu šifrēšanas atslēgas.
Key English Latvian State
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s un %2$d citu
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s un %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread No pavediena
seconds %d second %d sekunde
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Droša rezerves kopija
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem
secure_backup_reset_all Reset everything Pilna atiestatīšana
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Tas ir jādara tikai tad, ja nav citas ierīces, ar ko apliecināt šo ierīci.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Apliecināšanas atslēgu atiestatīšana ir neatgriezeniska. Pēc atiestatīšanas nevarēs piekļūt iepriekšējām šifrētajām ziņā, un visi draugi, kuri iepriekš ir Tevi apliecinājuši, redzēs drošības brīdinājumus līdz atkārtotai apliecināšanai.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Lūgums turpināt tikai tad, ja ir pārliecība, ka ir pazaudētas visas citas ierīces un drošības atslēga.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Jāparāda %d ierīces, ar kurām šobrīd var veikt apliecināšanu
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ja viss tiek atiestatīts
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Tiks atsākts bez vēstures, ziņām, uzticamām ierīcēm un uzticamiem lietotājiem
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Iestatiet Drošo Dublēšanu
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Jāpārbauda sevi un citus, lai uzturētu drošas tērzēšanas
seen_by Seen by Skatīja
select_room_directory Select a room directory Izvēlies istabu katalogu
select_spaces Select spaces Izvēlaties Telpas
send_a_sticker Sticker Uzlīme
send_attachment Send attachment Sūtīt pielikumu
send_bug_report Report bug Ziņot par kļūdu
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Šķiet, ka tālrunis tiek kratīts neapmierinātības dēļ. Vai atvērt kļūdu ziņojumu skatu?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Šī programma iepriekš "salūza". Vai vēlies iesniegt paziņojumu par kļūdu?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Lūgums aprakstīt kļūdu. Kāda darbība tika veikta? Kāds bija sagaidāmais iznākums? Kas tieši notika?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Ja iespējams, lūgums rakstīt angļu valodā.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Ziņojumu par kļūdu neizdevās nosūtīt (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Nosūtīt avāriju žurnālus
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Nosūtīt atslēgu kopīgošanas pieprasījumu vēsturi
send_bug_report_include_logs Send logs Nosūtīt žurnālus
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Nosūtīt ekrānuzņēmumu

Loading…

Seen by
Skatīja
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
seen_by
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1620