View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

TODO TO BE REMOVED
verification_verified_user
English
Verified %s
14/110
Key English Latvian State
verification_request_you_cancelled You canceled Tu atcēli
verification_request_other_accepted %s accepted %s akceptēja
verification_request_you_accepted You accepted Tu apstiprināji
verification_sent Verification Sent Verifikācija nosūtīta
verification_request Verification Request Apliecinājuma pieprasījums
verification_verify_device Verify this session Apliecināt šo sesiju
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Jānolasa kods ar otra lietotāja ierīci, lai droši apliecinātu viens otru
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Noskenējiet kodu ar citu ierīci vai pārslēdziet un skenējiet ar šo ierīci
verification_scan_their_code Scan their code Skenēt viņu kodu
verification_scan_with_this_device Scan with this device Noskenēt ar šo ierīci
verification_scan_emoji_title Can't scan Nevar skenēt
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ja neesi klātienē, jāsalīdzina emocijzīmes
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Tā vietā pārbaudiet, salīdzinot emocijzīmes
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verifikācija, izmantojot emocijzīmju salīdzināšanu
verification_verify_user Verify %s Apliecina %s
verification_verified_user Verified %s %s apliecināts
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Gaida %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase… Apliecina ar drošo atslēgu vai vārdkopu…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Ziņām šajā istabā netiek piemērota pilnīga šifrēšana.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Ziņas šeit nav nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Ziņas šeit ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.

Ziņas tiek nodrošinātas ar slēdzenēm, un tikai sūtītājam un saņēmējam ir neatkārtojamas atslēgas, lai tās atslēgtu.
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured. Šifrēšana ir kļūdaini uzstādīta.
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Lūgums sazināties ar pārvaldītāju, lai atjaunotu šifrēšanu derīgā stāvoklī.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Ziņas šeit ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.

Ziņas tiek nodrošinātas ar slēdzenēm, un tikai sūtītājam un saņēmējam ir neatkārtojamas atslēgas, lai tās atslēgtu.
room_profile_section_security Security Drošība
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Atjaunot šifrēšanu
room_profile_section_security_learn_more Learn more Uzzināt vairāk
room_profile_section_more More Vairāk
room_profile_section_admin Admin Actions Administratora darības
room_profile_section_more_settings Room settings Istabas iestatījumi
direct_room_profile_section_more_settings Settings Iestatījumi
Key English Latvian State
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase… Apliecina ar drošo atslēgu vai vārdkopu…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. Tika nosūtīts apliecinājuma pieprasījums. Jāatver viena no savām citām sesijām, lai apstiprinātu un uzsāktu apliecināšanu.
verification_request_you_accepted You accepted Tu apstiprināji
verification_request_you_cancelled You canceled Tu atcēli
verification_sas_do_not_match They don't match Tie nesakrīt
verification_sas_match They match Tie sakrīt
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ja neesi klātienē, jāsalīdzina emocijzīmes
verification_scan_emoji_title Can't scan Nevar skenēt
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Jānolasa kods ar otra lietotāja ierīci, lai droši apliecinātu viens otru
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Tā vietā pārbaudiet, salīdzinot emocijzīmes
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Noskenējiet kodu ar citu ierīci vai pārslēdziet un skenējiet ar šo ierīci
verification_scan_their_code Scan their code Skenēt viņu kodu
verification_scan_with_this_device Scan with this device Noskenēt ar šo ierīci
verification_sent Verification Sent Verifikācija nosūtīta
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Ja nevar piekļūt esošai sesijai
verification_verified_user Verified %s %s apliecināts
verification_verify_device Verify this session Apliecināt šo sesiju
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Jāapliecina sava identitāte, lai piekļūtu šifrētajām ziņām un pierādītu citiem savu identitāti.
verification_verify_user Verify %s Apliecina %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device Apliecināt ar citu ierīci
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Apliecināšana tika atcelta. To var uzsākt atkārtoti.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. %1$s netiks apliecināts (%2$s), ja tagad atcelsi. Lietotāja profilā jāsāk no jauna.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ja to atcelsiet, jaunajā ierīcē nevarēsiet lasīt šifrētos ziņojumus
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ja to atcelsiet, šajā ierīcē nevarēsiet lasīt šifrētus ziņojumus
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Šī sesija nevar kopīgot šo verifikāciju ar citām sesijām.
Verifikācija tiks saglabāta lokāli un kopīgota kādā no nākamajām lietotnes versijām.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Šis kvadrātkods izskatās bojāts. Lūgums mēģināt apliecināt citā veidā.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Konts varētu būt iesaistīts drošības pārkāpumā
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Izmantojiet šo sesiju jaunās sesijas verifikācijai, tādējādi dodot piekļuvi šifrētām ziņām.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Tas nebiju es
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Kaut kas no uzskaitītā var būt iesaistīts drošības pārkāpumā:

- parole
- mājasserveris
- šī vai cita ierīce
- interneta savienojums kādā no izmantotajām ierīcēm

Mēs iesakām iestatījumos nekavējoties nomainīt paroli un atkopšanas atslēgu.

Loading…

Verified %s
Verificēts %%s apliecināts
2 weeks ago
Verified %s
Verificēts %s
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_verified_user
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1706