View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title
English
Sign in with QR Code
26/200
Key English Latvian State
device_manager_session_details_session_name Session name Sesijas nosaukums
device_manager_session_details_session_id Session ID Sesijas ID
device_manager_session_details_session_last_activity Last activity Pēdējā darbība
device_manager_session_details_application Application Lietotne
device_manager_session_details_application_name Name Nosaukums
device_manager_session_details_application_version Version Versija
device_manager_session_details_application_url URL URL
device_manager_session_details_device_browser Browser Pārlūks
device_manager_session_details_device_model Model Modelis
device_manager_session_details_device_operating_system Operating system Operētājsistēma
device_manager_session_details_device_ip_address IP address IP adrese
device_manager_session_rename Rename session Pārdēvēt sesiju
device_manager_session_rename_edit_hint Session name Sesijas nosaukums
device_manager_session_rename_description Custom session names can help you recognize your devices more easily. Pielāgoti sesiju nosaukumi var palīdzēt vieglāk atpazīt savas ierīces.
device_manager_session_rename_warning Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. Lūgums ņemt vērā, ka sesiju nosaukumi ir redzami arī cilvēkiem, ar kuriem sazinies.
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title Sign in with QR Code Pieteikties ar kvadrātkodu
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this: Tu vari izmanto šo ierīci, lai pieteiktos tālruņa vai tīmekļa ierīcē ar kvadrātkodu. Ir divi veidi, kā to izdarīt:
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions Neizmantotās sesijas
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Neizmantotās sesijas ir sesijas, kas kādu laiku nav izmantotas, bet tās turpina saņemt šifrēšanas atslēgas.

Neizmantotas sesijas noņemšana uzlabo drošību un veiktspēju un ir vieglāk noteikt, vai jauna sesija ir aizdomīga.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Neapliecinātās sesijas
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Neapliecinātās sesijas ir sesijas, kurās ir notikusi pieteikšanās ar Taviem datiem, bet nav starpapliecinātas.

Vajadzētu īpaši pārliecināties, ka šīs sesijas ir atpazīstamas, jo tās var norādīt uz nepilnvarotu konta izmantošanu.
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions Apliecinātas sesijas
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Apliecinātas sesijas ir jebkur, kur tiek izmantots šis konts pēc paroles vārdkopas ievadīšanas vai identitātes apstiprināšanas ar citu apliecinātu sesiju.

Tas nozīmē, ka ir pieejamas visas nepieciešamās atslēgas, lai atslēgtu šifrētās ziņas un apstiprinātu citiem lietotājiem, ka šī sesija ir uzticama.
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Šī sesija neatbalsta šifrēšana, tādēļ to nevar apliecināt.

Nebūs iespējams piedalīties istabās, kurās ir iespējota šifrēšana, kad tiks izmantota šī sesija.

Vislabākajai drošībai un privātumam ir ieteicams izmantot Matrix klientus, kas atbalsta šifrēšanu.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Sesiju pārdēvēšana
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Citi lietotāji tiešajās ziņās un istabās, kurās pievienojies, var redzēt visu Tavu sesiju sarakstu.

Tas nodrošina viņiem pārliecību, ka viņi tiešām runā ar Tevi, bet tas arī nozīmē, ka viņi var redzēt šeit ievadītās sesijas nosaukumu.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Iespējot jauno sesiju pārvaldnieku
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Iegūsti labāku pārredzamību un pārraudzību pār visām savām sesijām!
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Iespējot klienta informācijas ierakstīšanu
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Ierakstīt klienta nosaukumu, versiju un URL, lai sesiju pārvaldniekā vieglāk atpazītu sesijas.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Iespējot balss apraidi
Key English Latvian State
device_manager_session_details_device_model Model Modelis
device_manager_session_details_device_operating_system Operating system Operētājsistēma
device_manager_session_details_session_id Session ID Sesijas ID
device_manager_session_details_session_last_activity Last activity Pēdējā darbība
device_manager_session_details_session_name Session name Sesijas nosaukums
device_manager_session_details_title Session details Sesijas izvērsums
device_manager_session_last_activity Last activity %1$s Pēdējā darbība %1$s
device_manager_session_overview_signout Sign out of this session Atteikties no šīs sesijas
device_manager_session_rename Rename session Pārdēvēt sesiju
device_manager_session_rename_description Custom session names can help you recognize your devices more easily. Pielāgoti sesiju nosaukumi var palīdzēt vieglāk atpazīt savas ierīces.
device_manager_session_rename_edit_hint Session name Sesijas nosaukums
device_manager_session_rename_warning Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. Lūgums ņemt vērā, ka sesiju nosaukumi ir redzami arī cilvēkiem, ar kuriem sazinies.
device_manager_sessions_other_description For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. Vislielākajai drošībai jāapliecina savas sesijas un jāatsakās no jebkuras neatpazītas vai neizmantotas sesijas.
device_manager_sessions_other_title Other sessions Citas sesijas
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this: Tu vari izmanto šo ierīci, lai pieteiktos tālruņa vai tīmekļa ierīcē ar kvadrātkodu. Ir divi veidi, kā to izdarīt:
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title Sign in with QR Code Pieteikties ar kvadrātkodu
device_manager_session_title Session Sesija
device_manager_signout_all_other_sessions Sign out of all other sessions Atteikties no visām pārējām sesijām
device_manager_unverified_sessions_description Verify or sign out from unverified sessions. Jāapliecina vai jāatsakās no neapliecinātām sesijām.
device_manager_unverified_sessions_title Unverified sessions Neapliecinātas sesijas
device_manager_verification_status_detail_current_session_unverified Verify your current session for enhanced secure messaging. Jāapliecina pašreizējā sesija paplašinātai drošajai ziņapmaiņai.
device_manager_verification_status_detail_current_session_verified Your current session is ready for secure messaging. Pašreizējā sesija ir gatava drošai ziņapmaiņai.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown Verify your current session to reveal this session's verification status. Jāapliecina pašreizējā sesija, lai atklātu šīs sesijas apliecinājuma stāvokli.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified Verify or sign out from this session for best security and reliability. Vislabākajai drošībai un uzticamībai jāapliecina šī sesija vai jāatsakās no tās.
device_manager_verification_status_detail_other_session_verified This session is ready for secure messaging. Šī sesija ir gatava drošai ziņapmaiņai.
device_manager_verification_status_detail_session_encryption_not_supported This session doesn't support encryption and thus can't be verified. Šī sesija nenodrošina šifrēšanu, tādēļ to nevar apliecināt.
device_manager_verification_status_unknown Unknown verification status Nezināms apliecinājuma stāvoklis
device_manager_verification_status_unverified Unverified session Neapliecināta sesija
device_manager_verification_status_verified Verified session Apliecināta sesija
device_manager_verify_session Verify Session Apliecināt sesiju

Loading…

Sign in with QR Code
Pieteikties ar kvadrātkodu
10 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 2543