View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Keys backup banner
secure_backup_banner_setup_line1
English
Secure Backup
21/130
Key English Latvian State
keys_backup_settings_status_ok Key Backup has been correctly set up for this session. Atslēgu Dublēšana šai sesijai ir pareizi iestatīta.
keys_backup_settings_status_ko Key Backup is not active on this session. Šajā sesijā Atslēgu Dublēšana nav aktīva.
keys_backup_settings_status_not_setup Your keys are not being backed up from this session. Šīs sesijas atslēgām netiek veikta rezerves kopēšana.
keys_backup_settings_signature_from_unknown_device Backup has a signature from unknown session with ID %s. Rezerves kopijai ir paraksts no nezināmas sesijas ar ID %s.
keys_backup_settings_signature_from_this_user Backup has a valid signature from this user. Rezerves kopijai ir derīgs šī lietotāja paraksts.
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. Rezerves kopijai ir derīgs šīs sesijas paraksts.
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. Rezerves kopijai ir derīgs paraksts no pārbaudītas sesijas %s.
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s Rezerves kopijai ir derīgs paraksts no nepārbaudītas sesijas %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s Rezerves kopijai ir nederīgs paraksts no pārbaudītas sesijas %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s Rezerves kopijai ir nederīgs paraksts no nepārbaudītas sesijas %s
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Lai šajā sesijā izmantotu atslēgu rezerves kopēšanu, tagad jāatjauno ar savu paroles vārdkopu vai atkopšanas atslēgu.
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Izdzēš dublējumu…
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state Pārbauda dublējuma statusu
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup Izdzēst rezerves kopiju
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. Izdzēst no servera savu šifrēšanas atslēgu rezerves kopiju? Vairs nevarēs izmantot atkopšanas atslēgu, lai lasītu šifrēto ziņu vēsturi.
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Droša rezerves kopija
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Nekad nezaudējiet šifrētās ziņas
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Izmantot Atslēgu Dublēšanu
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Jauna šifrēto ziņu atslēga
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Pārvaldīt Atslēgu Dublējumā
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Veido atslēgu rezerves kopiju. Tas var aizņemt vairākas minūtes…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Iestatiet Drošo Dublēšanu
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Visas atslēgas dublētas
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Dublē %d atslēgu…
keys_backup_info_title_version Version Versija
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritms
keys_backup_info_title_signature Signature Paraksts
sas_verified Verified! Apliecināta.
sas_got_it Got it Sapratu
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Apliecinājuma pieprasījums
Key English Latvian State
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Apliecinājuma pieprasījums
sas_verified Verified! Apliecināta.
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Saglabāt atkopšanas atslēgu
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Notiek ekrāna kopīgošana
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing ${app_name} ekrāna kopīgošana
search Search Meklēt
search_banned_user_hint Filter banned users Filtrēt aizliegtos lietotājus
search_hint Search Meklēšana
search_hint_room_name Search Name Meklēt Vārdu
search_members_hint Filter room members Istabas dalībnieku filtrs
search_no_results No results Rezultātu nav
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s un %2$d citu
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s un %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread No pavediena
seconds %d second %d sekunde
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Droša rezerves kopija
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem
secure_backup_reset_all Reset everything Pilna atiestatīšana
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Tas ir jādara tikai tad, ja nav citas ierīces, ar ko apliecināt šo ierīci.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Apliecināšanas atslēgu atiestatīšana ir neatgriezeniska. Pēc atiestatīšanas nevarēs piekļūt iepriekšējām šifrētajām ziņā, un visi draugi, kuri iepriekš ir Tevi apliecinājuši, redzēs drošības brīdinājumus līdz atkārtotai apliecināšanai.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Lūgums turpināt tikai tad, ja ir pārliecība, ka ir pazaudētas visas citas ierīces un drošības atslēga.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Jāparāda %d ierīces, ar kurām šobrīd var veikt apliecināšanu
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ja viss tiek atiestatīts
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Tiks atsākts bez vēstures, ziņām, uzticamām ierīcēm un uzticamiem lietotājiem
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Iestatiet Drošo Dublēšanu
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Jāpārbauda sevi un citus, lai uzturētu drošas tērzēšanas
seen_by Seen by Skatīja
select_room_directory Select a room directory Izvēlies istabu katalogu
select_spaces Select spaces Izvēlaties Telpas
send_a_sticker Sticker Uzlīme
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Secure Backup
Droša rezerves kopija
3 years ago
Secure Backup
Droša reze
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
secure_backup_banner_setup_line1
Source string comment
Keys backup banner
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1169