View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

reset_secure_backup_warning
English
This will replace your current Key or Phrase.
14/450
Key English Chinese (Traditional) State
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. 邀請、移除與封鎖不受影響。
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events 顯示帳號事件
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. 包含大頭照與顯示名稱變動。
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user 提及使用者時震動
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending 在傳送前預覽媒體
settings_send_message_with_enter Send message with enter 使用 Enter 傳送訊息
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break 軟體鍵盤的 Enter 按鈕將會傳送訊息而非換行
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard 顯示表情符號鍵盤
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard 在訊息編輯器上新增按鈕以開啟表情符號鍵盤
settings_secure_backup_section_title Secure Backup 安全備份
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup 設定安全備份
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup 重設安全備份
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device 在此裝置上設定
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. 透過備份您伺服器上的加密金鑰,來防止失去對您已加密的訊息與資料的存取權。
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. 為您現有的備份產生新的安全金鑰或設定新的安全密語。
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. 將會取代您目前的金鑰或密語。
settings_deactivate_account_section Deactivate account 停用帳號
settings_deactivate_my_account Deactivate my account 停用我的帳號
settings_discovery_category Discovery 探索
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. 管理您的探索設定。
settings_external_account_management_title Account 帳號
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. 您的帳號詳細資訊已單獨於 %1$s 中管理。
settings_analytics Analytics 分析資料
settings_opt_in_of_analytics Send analytics data 傳送分析資料
settings_opt_in_of_analytics_summary ${app_name} collects anonymous analytics to allow us to improve the application. ${app_name} 會收集匿名分析資訊,讓我們可改進此應用程式。
analytics_opt_in_title Help improve ${app_name} 協助改善 ${app_name}
analytics_opt_in_content Help us identify issues and improve ${app_name} by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.

You can read all our terms %s.
匿名分享使用資料能幫我們辨識錯誤和改善 ${app_name}。為了瞭解使用者如何使用多種裝置,我們會隨機產生能夠辨識您裝置的辨識碼。

您可以在 %s 閱讀我們的服務條款。
analytics_opt_in_content_link here 此處
analytics_opt_in_list_item_1 We <b>don't</b> record or profile any account data 我們<b>不會</b>記錄或分析任何帳號資料
analytics_opt_in_list_item_2 We <b>don't</b> share information with third parties 我們<b>不會</b>與第三方分享這些資訊
analytics_opt_in_list_item_3 You can turn this off anytime in settings 您可以隨時到設定中關閉此功能
Key English Chinese (Traditional) State
refresh Refresh 重新整理
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} 在渲染 ID 為「%1$s」的事件內容時遇到問題
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} 無法處理類型為「%1$s」的事件
reply Reply 回覆
replying_to Replying to %s 回覆給 %s
reply_in_thread Reply in thread 在討論串中回覆
report_content Report Content 回報內容
report_content_custom Custom report… 自訂回報…
report_content_custom_hint Reason for reporting this content 回報此內容的理由
report_content_custom_submit REPORT 回報
report_content_custom_title Report this content 回報此內容
report_content_inappropriate It's inappropriate 不合適的訊息
report_content_spam It's spam 垃圾訊息
reset_cross_signing Reset Keys 重設金鑰
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. 為您現有的備份產生新的安全金鑰或設定新的安全密語。
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. 將會取代您目前的金鑰或密語。
resource_limit_contact_admin contact your service administrator 聯絡您的服務管理員
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. 請 %s 以繼續使用此服務。
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. 此家伺服器已經超過其中一項資源限制。
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. 此家伺服器已經達到其每月活躍使用者限制。
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. 請 %s 以讓此限制增加。
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. 此家伺服器已經超過其中一項資源限制,所以<b>有一些使用者將會無法登入</b>。
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. 此家伺服器已經達到了每月活躍使用者限制,所以<b>有一些使用者將會無法登入</b>。
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. 重新啟動應用程式以讓變更生效。
_resume Resume 繼續
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe 請確認您的帳號安全
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions 您有未驗證的工作階段
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list 切換項目符號清單
rich_text_editor_code_block Toggle code block 切換程式碼區塊
rich_text_editor_format_bold Apply bold format 套用粗體格式

Loading…

This will replace your current Key or Phrase.
將會取代您目前的金鑰或密語。
a year ago
This will replace your current Key or Phrase.
將會取代您目前的金鑰或密語。
a year ago
This will replace your current Key or Phrase.
將會取代您目前的金鑰或密語。
a year ago
This will replace your current Key or Phrase.
這將會取代您目前的金鑰或密語。
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
reset_secure_backup_warning
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 779