View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: for RTL languages, the + will be at the bottom left. Please translate "bottom left" instead of "bottom right". Thanks!
room_list_people_empty_body
English
Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some.
31/1020
Key English Chinese (Traditional) State
identity_server_not_defined You are not using any identity server 您未使用任何身分伺服器
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? 看來您正在嘗試連線到其它家伺服器。您想要登出嗎?
edit Edit 編輯
editing Editing 正在編輯
reply Reply 回覆
replying_to Replying to %s 回覆給 %s
quoting Quoting 引用
reply_in_thread Reply in thread 在討論串中回覆
view_in_room View In Room 在聊天室中檢視
global_retry Retry 重試
send_you_invite Sent you an invitation 傳送給您邀請
invited_by Invited by %s 由 %s 邀請
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! 您都看完了!
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages 您已經沒有未讀的訊息了
room_list_people_empty_title Conversations 對話
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. 將會在此顯示您的私人訊息對話。點擊右下角的 + 可以建立私訊。
room_list_rooms_empty_title Rooms 聊天室
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. 您的聊天室將會在此顯示。點擊右下角的 + 來尋找既有的或開始您自己的聊天室。
room_list_filter_all All 全部
room_list_filter_unreads Unreads 未讀
room_list_filter_favourites Favorites 我的最愛
room_list_filter_people People 聯絡人
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions 反應
message_add_reaction Add Reaction 新增反應
message_view_reaction View Reactions 檢視反應
reactions Reactions 反應
event_redacted Message removed 訊息已移除
settings_show_redacted Show removed messages 顯示已移除的訊息
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages 幫已刪除的訊息保留位置
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user 使用者刪除的事件
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin 聊天室管理員刪除的事件
Key English Chinese (Traditional) State
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message 傳送新的私人訊息
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room 建立一間新聊天室
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory 檢視聊天室目錄
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? 找不到您要尋找的東西?
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s 將聊天室設為邀請才可進入。
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. 您讓聊天室變為邀請才可加入。
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s 將聊天室設為公開給所有知道連結的人。
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. 您讓聊天室對所有知道連結的人公開。
room_jump_to_first_unread Jump to unread 跳到未讀
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages 您已經沒有未讀的訊息了
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! 您都看完了!
room_list_filter_all All 全部
room_list_filter_favourites Favorites 我的最愛
room_list_filter_people People 聯絡人
room_list_filter_unreads Unreads 未讀
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. 將會在此顯示您的私人訊息對話。點擊右下角的 + 可以建立私訊。
room_list_people_empty_title Conversations 對話
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites 新增到我的最愛
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites 從我的最愛中移除
room_list_quick_actions_leave Leave the room 離開聊天室
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority 新增到低優先度
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority 從低優先度移除
room_list_quick_actions_notifications_all All messages 所有訊息
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) 所有訊息(吵雜)
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only 僅提及
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute 靜音
room_list_quick_actions_room_settings Room settings 聊天室設定
room_list_quick_actions_settings Settings 設定
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. 您的聊天室將會在此顯示。點擊右下角的 + 來尋找既有的或開始您自己的聊天室。
room_list_rooms_empty_title Rooms 聊天室

Loading…

Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some.
將會在此顯示您的私訊息對話。點擊右下角的 + 可以建立私訊。
a year ago
Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some.
將會在此顯示您的私訊息對話。點擊右下角的 + 可以建立私訊。
a year ago
Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some.
您的直接訊息對話將會在此顯示將會在此顯示您的私人訊息對話。點擊右下角的 + 開始一些直接訊息可以建立私訊
a year ago
Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some.
將會在此顯示您的私人訊息對話您的直接訊息對話將會在此顯示。點擊右下角的 + 可以建立私訊開始一些直接訊息
a year ago
Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some.
將會在此顯示您的私人訊息對話將會在此顯示。點擊右下角的 + 可以建立私訊。
a year ago
Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some.
您的直接私人訊息對話將會在此顯示。點擊右下角的 + 開始一些直接訊息可以建立私訊
a year ago
Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some.
您的直接訊息對話將會在此顯示。點擊右下角的 + 開始一些直接訊息。
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppChinese (Traditional)

Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some.
2 years ago
Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some.
您的私人訊息對話將會在此顯示。點擊右下角的 + 可以建立私訊。
2 years ago
Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some.
您的直接訊息對話將會在此顯示。點擊右下角的 + 開始一些直接訊息。
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_list_people_empty_body
Source string comment
Note to translators: for RTL languages, the + will be at the bottom left. Please translate "bottom left" instead of "bottom right". Thanks!
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1202