View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_room_directory_show_all_rooms
English
Show rooms with explicit content
14/320
Key English Chinese (Traditional) State
invitations_header Invites 邀請
low_priority_header Low priority 低優先度
system_alerts_header System Alerts 系統警告
suggested_header Suggested Rooms 建議的聊天室
space_list_empty_title No spaces yet. 尚無聊天空間。
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. 聊天空間是一種分類聊天室與聯絡人的新方式。開始建立聊天空間吧。
invites_title Invites 邀請
invites_empty_title Nothing new. 沒有新東西。
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. 這是您新請求與邀請的所在。
direct_chats_header Conversations 對話
matrix_only_filter Matrix contacts only 僅 Matrix 聯絡人
no_result_placeholder No results 沒有結果
no_more_results No more results 沒有更多結果
rooms_header Rooms 聊天室
settings_category_room_directory Room directory 聊天室目錄
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content 顯示帶有兒童不宜內容的聊天室
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. 顯示聊天室目錄中的所有聊天室時,也顯示含有兒童不宜內容的聊天室。
spaces_header Spaces 聊天空間
send_bug_report_include_logs Send logs 傳送紀錄檔
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs 傳送當機紀錄
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history 傳送金鑰共享請求紀錄
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot 傳送螢幕截圖
send_bug_report Report bug 回報錯誤
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? 請描述此錯誤。您做了什麼?本來預期應該發生什麼?以及實際發生什麼?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. 如果可以,請使用英文撰寫描述。
send_bug_report_placeholder Describe your problem here 請在這裡描述您的問題
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: 為了診斷問題,將會隨錯誤回報一起送出客戶端紀錄。這份錯誤回報(包含紀錄檔與螢幕截圖)將不會公開。如果您只想送出上方的文字,請取消勾選:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? 您似乎在無奈地搖晃手機。 要回報錯誤報告嗎?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? 應用程式上次當掉了,您想要開啟錯誤回報畫面嗎?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug 透過大力搖晃回報錯誤
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent 已成功送出錯誤回報
Key English Chinese (Traditional) State
settings_play_shutter_sound Play shutter sound 播放快門聲
settings_preferences Preferences 偏好設定
settings_presence Presence 出席
settings_presence_user_always_appears_offline Offline mode 離線模式
settings_presence_user_always_appears_offline_summary If enabled, you will always appear offline to other users, even when using the application. 若啟用,即使在使用應用程式時,您也會對其他使用者顯示為離線狀態。
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending 在傳送前預覽媒體
settings_privacy_policy Privacy policy 隱私權政策
settings_profile_picture Profile Picture 大頭照
settings_push_gateway_no_pushers No registered push gateways 沒有已註冊的推送閘道
settings_push_rules Push Rules 推送規則
settings_push_rules_no_rules No push rules defined 未定義推送規則
settings_rageshake Rageshake 憤怒搖晃
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold 偵測門檻
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold 搖晃您的手機即可測試偵測門檻
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? 移除 %s?
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content 顯示帶有兒童不宜內容的聊天室
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. 顯示聊天室目錄中的所有聊天室時,也顯示含有兒童不宜內容的聊天室。
settings_room_invitations Room invitations 聊天室邀請
settings_room_upgrades Room upgrades 聊天室升級
settings_sdk_version Matrix SDK Version Matrix SDK 版本
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device 在此裝置上設定
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup 重設安全備份
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. 透過備份您伺服器上的加密金鑰,來防止失去對您已加密的訊息與資料的存取權。
settings_secure_backup_section_title Secure Backup 安全備份
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup 設定安全備份
settings_security_and_privacy Security & Privacy 安全性與隱私權
settings_security_application_protection_screen_title Configure protection 設定保護
settings_security_application_protection_summary Protect access using PIN and biometrics. 使用 PIN 碼與生物特徵驗證方式來保護存取權。
settings_security_application_protection_title Protect access 保護存取權
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. 要求鍵盤不要根據您在對話中輸入的內容更新任何個人化資料(如輸入紀錄與字典等)。請注意,某些鍵盤可能不會遵守此設定。

Loading…

Show rooms with explicit content
顯示帶有明確兒童不宜內容的聊天室
a year ago
Show rooms with explicit content
顯示帶有兒童不宜明確內容的聊天室
a year ago
Show rooms with explicit content
顯示帶有明確兒童不宜內容的聊天室
a year ago
New contributor a year ago
Show rooms with explicit content
顯示帶有兒童不宜內容的聊天室
2 years ago
Show rooms with explicit content
顯示帶有明確內容的聊天室
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_room_directory_show_all_rooms
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 353