The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

RegisterCreate Account
create_account
English
Create Account
4/140
Key English Arabic State
send_bug_report Report bug بلاغ علة
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? رجاءً صِف المشكلة. ما الذي فعلته؟ ما الذي توقعت حدوثه؟ ما الذي حدث؟
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. رجاءً اكتب الوصف بالإنجليزية إن أمكن.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here صِف المشكلة هنا
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: لنقدر على تحليل المشاكل، ستُرسل السجلات من هذا العميل مع بلاغ العلة هذا. سوف لن يُنشر بلاغ العلة (وذلك يشمل السجلات ولقطات الشاشة) لعموم الناس. إن أردت إرسال النص أعلاه فقط، رجاءً أزل تأشير:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? يبدو أنك تهزّ الهاتف وأنت مُحبط. أتريد إرسال بلاغ علة؟
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? انهار التطبيق في آخر مرة. أتريد إرسال بلاغ انهيار؟
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug هزّ الجهاز بجنون يُرسل بلاغًا بعلة
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent أُرسل بلاغ العلة بنجاح
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) فشل إرسال بلاغ العلة (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) التقدم (%s٪)
send_files_in Send into أرسل إلى
read_receipt Read قُرأت
join_room Join Room انضم إلى الغرفة
username Username اسم المستخدم
create_account Create Account سجّل
login Log in لِج
logout Sign out اخرج
hs_url Home Server URL عنوان خادوم المنزل
identity_url Identity Server URL عنوان خادوم التعريف
search Search ابحث
start_new_chat Start New Chat ابدأ دردشة جديدة
start_voice_call Start Voice Call ابدأ مكالمة صوتية
start_video_call Start Video Call ابدأ مكالمة صورية
option_send_voice Send voice أرسِل صوتًا
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? أمتأكد من بدء دردشة جديدة مع ⁨%s⁩؟
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? أمتأكد من بدء محادثة صوتية؟
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? أمتأكد من بدء محادثة صورية؟
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s
Key English Arabic State
community_id_hint example مثال
community_name Community name اسم المجتمع
community_name_hint Example مثال
compression_options Send as أرسِل كَ‍
compression_opt_list_choose Choose
compression_opt_list_large Large كبير
compression_opt_list_medium Medium متوسط
compression_opt_list_original Original الأصلي
compression_opt_list_small Small صغير
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. ما زالت مكالمات الاجتماعات قيد التطوير وقد لا يُعتمد عليها.
conference_call_warning_title Warning! تحذير!
_continue Continue تابع
copied_to_clipboard Copied to clipboard نُسخ إلى الحافظة
copy Copy انسخ
create Create أنشئ
create_account Create Account سجّل
create_community Create Community إنشاء مجتمع
dark_theme Dark Theme السمة الداكنة
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
سيجعل هذا حسابك محال الاستخدام للأبد. لن تقدر على الولوج ولن يقدر أحد على إعادة التسجيل بنفس معرّف المستخدم. سيتسبب هذا بأن يترك حسابك كل الغرف التي تشارك فيها، وستُزال تفاصيل الحساب من خادوم التعريف. <b>هذا إجراء لا عودة فيه</b>. حذفك لحسابك <b>لا يتسبب بأن ننسى رسائلك التي أرسلتها (مبدئيًا)</b>. إن أردت ذلك فرجاءً أشّر على المربّع أدناه. ظهور الرسائل في «ماترِكس» شبيه كثيرًا بالبريد الإلكتروني. نسياننا لرسائلك يعني أن الرسائل التي أرسلتها لن تُشارك مع أي مستخدم جديد أو غير مسجّل، إلا أن المستخدمين المسجّلين الذي يقدرون على الوصول إليها سيمتلكون نسخة عنها.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) رجاءً انسَ كل الرسائل التي أرسلتها عندما كان حسابي غير مفعّل (تحذير: سيتسبب هذا بأن يرى المستخدمون اللاحقون عرضًا غير كاملًا للمحادثات)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: رجاءً اكتب كلمة السر للمتابعة:
deactivate_account_submit Deactivate Account ألغِ تفعيل الحساب
deactivate_account_title Deactivate Account ألغِ تفعيل الحساب
decline Decline
delete Delete احذف
device_information Session information معلومات الجهاز
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
تطلب هذه العملية تخويلا إضافيا. رجاءً أدخِل كلمة السر للمتابعة.
devices_delete_dialog_title Authentication تخويل
devices_delete_pswd Password: كلمة السر:
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Create Account
سجّل
6 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "سجّل".

Fix string

Reset

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_account
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ar/strings.xml, string 149