The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_resend_unsent_messages
English
Resend unsent messages
30/220
Key English Arabic State
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID رجاءً أدخِل عنوان بريد أو معرّف ماترِكس واحد أو أكثر
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID عنوان البريد أو معرّف ماترِكس
room_menu_search Search ابحث
room_one_user_is_typing %s is typing… ‏⁨%1$s⁩ يكتب…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… ‏⁨%1$s⁩ و ⁨%2$s⁩ يكتبون…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… ‏⁨%1$s⁩ و ⁨%2$s⁩ وغيرهم يكتبون…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… أرسِل رسالة معمّاة…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… أرسِل رسالة (غير معمّاة)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… أرسِل ردًا غير معمّى…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… أرسِل ردًا (بلا تعمية)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. فُقد التواصل مع الخادوم.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? لم تُرسل الرسائل. ماذا أفعل؟ %1$s. ‏%2$s.
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? لم تُرسل الرسائل بسبب وجود أجهزة مجهولة. ماذا أفعل؟ %1$s. ‏%2$s.
room_prompt_resend Resend all أعِد إرسالها كلها
room_prompt_cancel Cancel all ألغِها كلها
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages أعِد إرسال الرسائل غير المرسلة
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages احذف الرسائل غير المرسلة
room_message_file_not_found File not found لم يُعثر على الملف
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room لا تصريح لديك للنشر في هذه الغرفة
room_new_messages_notification 1 new message لا رسائل جديدة
ssl_trust Trust ثِق
ssl_do_not_trust Do not trust لا تثق
ssl_logout_account Logout اخرج
ssl_remain_offline Ignore تجاهل
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): البصمة (⁨%s⁩):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. تعذّر التحقق من معرّف الخادوم البعيد.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. قد يعني هذا بأن أحدهم يعترض الاتصال بعدوانية، أو أن هاتفك لا يثق بالشهادة التي قدّمها الخادوم البعيد.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. إن قال مدير الخادوم بأن هذا متوقع، فتأكد من أن البصمة أدناه تطابق البصمة التي وفّرها.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. تغيّرت الشهادة من تلك التي كنت تثق بها على هاتفك. هذا <b>غير طبيعي أبدا<b/>. من المستحسن <b>ألا تقبل<b/> الشهادة الجديدة.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. تغيّرت الشهادة من شهادة كنت تثق بها إلى شهادة لا تثق بها. لربما جدّد الخادوم شهادته. راسل إدارة الخادوم واسألهم عن البصمة المتوقعة.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. اقبل <b>فقط</b> الشهادات التي نشر مدير الخادوم بصمة لها تطابق التي بالأعلى.
Key English Arabic State
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room إحدى الغرف
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
أُرسلت الدعوة إلى ⁨%s⁩ غير المرتبط بهذا الحساب. لربما عليك الولوج بحساب آخر، أو إضافة هذا البريد إلى حسابك هذا.
room_prompt_cancel Cancel all ألغِها كلها
room_prompt_resend Resend all أعِد إرسالها كلها
room_recents_conversations ROOMS الغرف
room_recents_create_room Create room أنشئ غرفة
room_recents_directory DIRECTORY الدليل
room_recents_favourites FAVORITES المفضلة
room_recents_invites INVITES الدعوات
room_recents_join JOIN انضم
room_recents_join_room Join room انضم إلى غرفة
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias اكتب معرّف غرفة أو اختصارها
room_recents_join_room_title Join a room انضم إلى غرفة
room_recents_low_priority LOW PRIORITY أولوية منخفضة
room_recents_start_chat Start chat ابدأ دردشة
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages أعِد إرسال الرسائل غير المرسلة
rooms Rooms الغرف
rooms_directory_header Room directory دليل الغرف
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut أضِف اختصارا إلى الشاشة الرئيسية
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) معرّف مجتمع جديد (مثلا ⁨+foo:matrix.org⁩)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) عنوان جديد (مثلا ⁨#foo:matrix.org⁩)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. لن يُحدّد عنوان رئيسي. سيُنتقى العنوان الرئيسي المبدئي لهذه الغرفة عشوائيا
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings تحذيرات بشأن العنوان الرئيسي
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. التعمية معطّلة في هذه الغرفة.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. التعمية مفعّلة في هذه الغرفة.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
فعّل التعمية (احترس: لا يمكنك تعطيلها ثانيةً!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias ليس ’⁨%s⁩‘ تنسيقا صالحا لاختصار
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format تنسيق الاسم المختصر غير صالح
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses ليس لهذه الغرفة عناوين محلية
room_settings_addresses_pref_title Addresses العناوين
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Resend unsent messages
أعِد إرسال الرسائل غير المرسلة
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_resend_unsent_messages
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ar/strings.xml, string 379