The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_prompt_resend
English
Resend all
17/100
Key English Arabic State
people_search_filter_text Matrix users only مستخدمو «ماترِكس» فقط
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID دعوة المستخدم حسب معرّفه
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID رجاءً أدخِل عنوان بريد أو معرّف ماترِكس واحد أو أكثر
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID عنوان البريد أو معرّف ماترِكس
room_menu_search Search ابحث
room_one_user_is_typing %s is typing… ‏⁨%1$s⁩ يكتب…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… ‏⁨%1$s⁩ و ⁨%2$s⁩ يكتبون…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… ‏⁨%1$s⁩ و ⁨%2$s⁩ وغيرهم يكتبون…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… أرسِل رسالة معمّاة…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… أرسِل رسالة (غير معمّاة)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… أرسِل ردًا غير معمّى…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… أرسِل ردًا (بلا تعمية)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. فُقد التواصل مع الخادوم.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? لم تُرسل الرسائل. ماذا أفعل؟ %1$s. ‏%2$s.
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? لم تُرسل الرسائل بسبب وجود أجهزة مجهولة. ماذا أفعل؟ %1$s. ‏%2$s.
room_prompt_resend Resend all أعِد إرسالها كلها
room_prompt_cancel Cancel all ألغِها كلها
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages أعِد إرسال الرسائل غير المرسلة
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages احذف الرسائل غير المرسلة
room_message_file_not_found File not found لم يُعثر على الملف
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room لا تصريح لديك للنشر في هذه الغرفة
room_new_messages_notification 1 new message لا رسائل جديدة
ssl_trust Trust ثِق
ssl_do_not_trust Do not trust لا تثق
ssl_logout_account Logout اخرج
ssl_remain_offline Ignore تجاهل
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): البصمة (⁨%s⁩):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. تعذّر التحقق من معرّف الخادوم البعيد.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. قد يعني هذا بأن أحدهم يعترض الاتصال بعدوانية، أو أن هاتفك لا يثق بالشهادة التي قدّمها الخادوم البعيد.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. إن قال مدير الخادوم بأن هذا متوقع، فتأكد من أن البصمة أدناه تطابق البصمة التي وفّرها.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. تغيّرت الشهادة من تلك التي كنت تثق بها على هاتفك. هذا <b>غير طبيعي أبدا<b/>. من المستحسن <b>ألا تقبل<b/> الشهادة الجديدة.
Key English Arabic State
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email معرّف المستخدم أو اسمه أو بريده
room_participants_kick_prompt_msg Are you sure that you want to kick this user from this chat?
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? أمتأكّد من ترك الغرفة؟
room_participants_leave_prompt_title Leave room ترك الغرفة
room_participants_now %1$s now %1$s الآن
room_participants_offline Offline غير متّصل
room_participants_online Online متّصل
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
لن تستطيع العودة عن هذا التغيير إذ أنك تمنح المستخدم نفس مستوى السلطة الذي لك. أمتأكد؟
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? أمتأكّد من إزالة ⁨%s⁩ من هذه الدردشة؟
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s لقد دعاك ⁨%s⁩ للانضمام إلى هذه الغرفة
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. هذه معاينة عن الغرفة. عُطّل التفاعل مع الغرفة.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? تحاول الوصول إلى ⁨%s⁩. أتريد الانضمام للمشاركة في النقاش؟
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room إحدى الغرف
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
أُرسلت الدعوة إلى ⁨%s⁩ غير المرتبط بهذا الحساب. لربما عليك الولوج بحساب آخر، أو إضافة هذا البريد إلى حسابك هذا.
room_prompt_cancel Cancel all ألغِها كلها
room_prompt_resend Resend all أعِد إرسالها كلها
room_recents_conversations ROOMS الغرف
room_recents_create_room Create room أنشئ غرفة
room_recents_directory DIRECTORY الدليل
room_recents_favourites FAVORITES المفضلة
room_recents_invites INVITES الدعوات
room_recents_join JOIN انضم
room_recents_join_room Join room انضم إلى غرفة
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias اكتب معرّف غرفة أو اختصارها
room_recents_join_room_title Join a room انضم إلى غرفة
room_recents_low_priority LOW PRIORITY أولوية منخفضة
room_recents_start_chat Start chat ابدأ دردشة
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages أعِد إرسال الرسائل غير المرسلة
rooms Rooms الغرف
rooms_directory_header Room directory دليل الغرف
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Resend all
أُعيعِد إرسالها كلها
5 years ago
Resend all
أأُعيد إرسالها كلها
6 years ago
Resend all
أعِأُعيد إرسالها كلها
6 years ago
Resend all
أعِد إرسالها كلها
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_prompt_resend
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ar/strings.xml, string 377