The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

title_activity_member_details
English
Member Details
25/140
Key English Catalan State
resources_language en ca
resources_country_code US ES
resources_script Latn
light_theme Light Theme Tema clar
dark_theme Dark Theme Tema fosc
black_them Black Theme Tema negre
status_theme Status.im Theme Tema Status.im
notification_sync_init Initializing service Inicialitzar servei
notification_sync_in_progress Synchronising… S'està sincronitzant…
notification_listening_for_events Listening for events Escolta esdeveniments
notification_noisy_notifications Noisy notifications Notificacions sorolloses
notification_silent_notifications Silent notifications Notificacions silencioses
title_activity_home Messages Missatges
title_activity_room Room Sala
title_activity_settings Settings Configuració
title_activity_member_details Member Details Detalls dels participants
title_activity_historical Historical Historial
title_activity_bug_report Bug report Informe d'errors
title_activity_group_details Community details Detalls de la comunitat
title_activity_choose_sticker Send a sticker Envia un adhesiu
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Còpia de seguretat de la clau
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Empra una còpia de seguretat de la clau
title_activity_verify_device Verify session Verificar dispositiu
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait… La còpia de seguretat de les claus no ha finalitzat, espereu…
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Perdreu els vostres missatges xifrats si sortiu ara
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. S'està fent la còpia de seguretat de les claus. Si sortiu ara, perdreu accés als vostres missatges xifrats.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Per evitar la pèrdua d'accés als vostres missatges encriptats, hauríeu d'activar la còpia de seguretat encriptada a tots els vostres dispositius.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages No vull els meus missatges xifrats
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… S'està fent una còpia de les claus…
keys_backup_activate Use Key Backup Empra la còpia de la clau
are_you_sure Are you sure? N'esteu segur?
Key English Catalan State
tab_title_search_files FILES FITXERS
tab_title_search_messages MESSAGES MISSATGES
tab_title_search_people PEOPLE PARTICIPANTS
tab_title_search_rooms ROOMS SALES
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs
terms_of_service Terms of Service
tiny Tiny Molt petita
title_activity_bug_report Bug report Informe d'errors
title_activity_choose_sticker Send a sticker Envia un adhesiu
title_activity_group_details Community details Detalls de la comunitat
title_activity_historical Historical Historial
title_activity_home Messages Missatges
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Empra una còpia de seguretat de la clau
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Còpia de seguretat de la clau
title_activity_member_details Member Details Detalls dels participants
title_activity_room Room Sala
title_activity_settings Settings Configuració
title_activity_verify_device Verify session Verificar dispositiu
today Today Avui
unexpected_error Unexpected error Error inesperat
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Aquesta sala conté dispositius desconeguts que no han estat verificats.
Això vol dir que no hi ha cap garantia que aquests dispositius siguin dels usuaris corresponents.
Es recomana que feu el procés de verificació per a cada dispositiu abans de continuar, tot i que, si ho preferiu, podeu reenviar el missatge sense verificar.

Dispositius desconeguts:
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions La sala conté dispositius desconeguts
unknown_error Sorry, an error occurred Ho sentim, s'ha produït un error
unrecognized_command Unrecognized command: %s Ordre no reconegut: %s
user_directory_header User directory Directori de l'usuari
username Username Nom d'usuari
video_call_in_progress Video Call In Progress… Trucada de vídeo en procés…
view_decrypted_source View Decrypted Source Visualitza el codi font desencriptat
view_source View Source Mostra el codi
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Member Details
Detalls dels participants
6 years ago
Member Details
Detalls dels participants
6 years ago
Browse all component changes
User avatar @ji-ef

Source string comment

Can't find this string in the app. I need to know if it's one member's details or all members' details

3 years ago

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
title_activity_member_details
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 16