The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

conference call
conference_call_warning_title
English
Warning!
9/100
Key English Czech State
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message Stisknout enter na klávesníci k odeslání zprávy
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Poslat hlasovou zprávu
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Tato volba požaduje pro nahrání zprávy aplikaci třetí strany.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Před pokračováním musíte přijmout Podmínky této služby.
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Přidal/a jste novou relaci '%s', která požaduje šifrovací klíče.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.ession name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Nová relace požaduje šifrovací klíč. Jméno relace: %1$s
Naposledy viděna: %2$s
Pokud jste se nepřihlásili do jiné relace, ignorujte tento požadavek.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Vaše neověřená relace '%s' požaduje šifrovací klíče.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Neověřená relace požaduje šifrovací klíče.
Jméno relace: %1$s
Naposledy viděna: %2$s
Pokud jste se nepřihlásili do jiné relace, ignorujte tento požadavek.
start_verification Start verification Spustit ověření
start_verification_short_label Verify Ověřit
share_without_verifying Share without verifying Sdílet bez ověření
share_without_verifying_short_label Share Sdílet
key_share_request Key Share Request Požadavek na sdílení klíče
ignore_request Ignore request Ignorovat požadavek
ignore_request_short_label Ignore Ignorovat
conference_call_warning_title Warning! Varování!
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Konferenční hovory jsou ve vývoji a mohou být nespolehlivé.
command_error Command error Chyba příkazu
unrecognized_command Unrecognized command: %s Neznámý příkaz: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Příkaz "%s" potřebuje více parametrů nebo některé parametry jsou nesprávné.
command_description_emote Displays action Zobrazí akce
command_description_ban_user Bans user with given id Zakáže uživatele s daným id
command_description_unban_user Unbans user with given id Zruší zákaz uživateli s daným id
command_description_op_user Define the power level of a user Určit úroveň pokročilosti uživatele
command_description_deop_user Deops user with given id Odebere práva uživateli s daným id
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Pozve uživatele s daným id do této místnosti
command_description_join_room Joins room with given alias Vstoupí do místnosti s daným aliasem
command_description_part_room Leave room Opustit místnost
command_description_topic Set the room topic Určit téma místnosti
command_description_kick_user Kicks user with given id Nakopne uživatele s daným id
command_description_nick Changes your display nickname Změní Vaši veřejnou přezdívku
Key English Czech State
command_description_topic Set the room topic Určit téma místnosti
command_description_unban_user Unbans user with given id Zruší zákaz uživateli s daným id
command_error Command error Chyba příkazu
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Příkaz "%s" potřebuje více parametrů nebo některé parametry jsou nesprávné.
community_id Community Id Id komunity
community_id_hint example příklad
community_name Community name Jméno komunity
community_name_hint Example Příklad
compression_options Send as Odeslat jako
compression_opt_list_choose Choose Vybrat
compression_opt_list_large Large Velký
compression_opt_list_medium Medium Střední
compression_opt_list_original Original Původní
compression_opt_list_small Small Malý
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Konferenční hovory jsou ve vývoji a mohou být nespolehlivé.
conference_call_warning_title Warning! Varování!
_continue Continue Pokračovat
copied_to_clipboard Copied to clipboard Zkopírovat do schránky
copy Copy Kopírovat
create Create Založit
create_account Create Account Založit účet
create_community Create Community Založit komunitu
dark_theme Dark Theme Tmavý vzhled
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
To učiní Váš účet trvale nepoužitelným. Nebudete se moci přihlásit a nikdo nebude moci registrovat stejné uživatelské ID. Způsobí odchod Vašeho účtu ze všech místností, jichž se účastní a odstraní podrobnosti Vašeho účtu z ověřovacího serveru. <b>Tato akce je nevratná</b>.

Deaktivace Vašeho účtu <b>samosebou nezpůsobí zapomenutí zpráv, jež jste poslali</b>. Pokud si přejete, abychom Vaše zprávy zapomněli, zaškrtněte box níže.

Viditelnost zpráv v Matrixu je podobná emailu. To, že zapomeneme Vaše zprávy, znamená, že nebudou ani s novými, ani neregistrovanými uživateli sdíleny, ale registrovaní uživatelé, kteří již přístup k Vašim zprávám mají, jej budou mít k jejich kopiím.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Prosím, při deaktivaci mého účtu zapomeňte všechny zprávy, které jsem poslal(a) (Varování: způsobí, že budoucí uživatelé uvidí neúplné konverzace)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Pokračujte po zadání svého hesla:
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktivovat účet
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktivovat účet
decline Decline Odmítnout
delete Delete Odstranit
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has different context, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Warning!
Varování!
4 years ago
New source string 6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
conference_call_warning_title
Source string comment
conference call
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 873