The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

start_voice_call
English
Start Voice Call
19/160
Key English Czech State
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Třesením oznámit chybu
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Chyba byla úspešně odeslána
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Selhalo odeslání hlášení o chybě (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Postup (%s%%)
send_files_in Send into Odeslat do
read_receipt Read Přečíst
join_room Join Room Vstoupit do místnosti
username Username Uživatelské jméno
create_account Create Account Založit účet
login Log in Přihlásit se
logout Sign out Odhlásit se
hs_url Home Server URL Adresa domácího serveru URL
identity_url Identity Server URL Adresa serveru identit URL
search Search Hledat
start_new_chat Start New Chat Začít novou konverzaci
start_voice_call Start Voice Call Začít hlasový hovor
start_video_call Start Video Call Začít video hovor
option_send_voice Send voice Odeslat hlasovou zprávu
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Opravdu chcete začít novou konverzaci s %s?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Opravdu chcete zahájit hlasový hovor?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Opravdu chcete zahájit videohovor?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server Volání se nezdařilo kvůli chybné konfiguraci serveru
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Prosím, požádejte administrátora homeserveru (%1$s) o konfiguraci TURN serveru, aby hovory fungovaly spolehlivě.

Případně můžete zkusit použít veřejný server %2$s, ale nebude tak spolehlivý a budu sdílet Vaši IP adresu s tímto serverem. V nastavení lze toto změnit.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Zkuste použít %s
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again Dále se netázat
option_send_files Send files Odeslat soubory
option_send_sticker Send sticker Odeslat nálepku
option_take_photo_video Take photo or video Pořídit fotku nebo video
option_take_photo Take photo Pořídit fotku
option_take_video Take video Pořídit video
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Momentálně nemáte žádné balíčky s nálepkami aktivní.

Přejete si nějaké přidat nyní?
Key English Czech State
ssl_trust Trust Důvěřovat
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikát se změnil z toho, kterému Váš telefon důvěřoval. Toto je VYSOCE NEOBVYKLÉ. Je doporučeno abyste NEPŘIJÍMALI tento nový certifikát.
start_new_chat Start New Chat Začít novou konverzaci
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Opravdu chcete začít novou konverzaci s %s?
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Udělit svolení
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot potřebuje udržovat spojení na pozadí se slabým vlivem, abyste obdrželi spolehlivá oznámení.
Na příští obrazovce budete dotázáni o svolení nechat Riot vždy v chodu na pozadí, prosím, souhlaste.
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection Spojení na pozadí
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission Udělit svolení
startup_notification_privacy_button_other Choose another option Vybrat jinou volbu
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage. Riot může běžet na pozadí, aby spravoval Vaše oznámení bezpečně a v soukromí. To může mít vliv na baterii.
startup_notification_privacy_title Notification Privacy Soukromí ohledně oznámení
start_verification Start verification Spustit ověření
start_verification_short_label Verify Ověřit
start_video_call Start Video Call Začít video hovor
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Opravdu chcete zahájit videohovor?
start_voice_call Start Voice Call Začít hlasový hovor
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Opravdu chcete zahájit hlasový hovor?
status_theme Status.im Theme Motiv vzhledu Status.im
stay Stay Zůstat
store_full_description A chat app, under your control and entirely flexible. Riot lets you communicate the way you want. Made for [matrix] - the standard for open, decentralised communication.

Get a free matrix.org account, get your own server at https://modular.im, or use another Matrix server.

Why choose Riot.im?

• COMPLETE COMMUNICATION: Build rooms around your teams, your friends, your community - however you like! Chat, share files, add widgets and make voice and video calls - all free of charge.

• POWERFUL INTEGRATIONS: Use Riot.im with the tools you know and love. With Riot.im you can even chat with users and groups on other chat apps.

• PRIVATE AND SECURE: Keep your conversations secret. State of the art end-to-end encryption ensures that private communication stays private.

• OPEN, NOT CLOSED: Open source, and built on Matrix. Own your own data by hosting your own server, or selecting one you trust.

• EVERYWHERE YOU ARE: Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and online at https://riot.im.
Chat aplikace pod Vaší kontrolou a zcela flexibilní. Riot Vás nechá komunikovat způsobem, kterým chcete. Vytvořena pro [matrix] - standard otevřené, decentralizované komunikace.

Založte si bezplatný účet u matrix.org, založte si svůj server na https://modular.im nebo použijte jiný Matrix server.

Proč zvolit Riot.im?

• KOMPLETNÍ KOMUNIKACE: Zakládejte místnosti pro své týmy, přátele, komunitu - jakkoli chcete! Chatujte, sdílejte soubory, přidávejte widgety, komunikujte hovorem či video hovorem - vše bezplatně.

• HLUBOKÉ INTEGRACE: Používejte Riot.im s nástroji, jež znáte a máte rádi. S Riot.im můžete dokonce chatovat s uživateli a skupinami s jinými chat aplikacemi.

• SOUKROMÁ A ZABEZBEČENÁ: Udržujte své konverzace tajné. Nejmodernější end-to-end šifrování zaručí, že soukromé konverzace soukromými zůstanou.

• OTEVŘENÁ, NE ZAVŘENÁ: Open source a postavená na Matrixu. Staňte se vlastníky svých dat tím, že si založíte vlastní server, nebo si zvolíte ten, jemuž důvěřujete.

• KDEKOLI JSTE: Zůstaňte v kontaktu, ať už jste kdekoli, s plně synchronizovanou historií zpráv přes všechna svá zařízení nebo online u https://riot.im.
store_short_description A universal secure chat app entirely under your control. Univerzální zabezpečená chat aplikace zcela pod Vaší kontrolou.
store_title Riot.im - Communicate, your way Riot.im - Komunikujte, svým způsobem
store_whats_new We’re always making changes and improvements to Riot.im. The complete changelog can be found here: %1$s. To make sure you don’t miss a thing, just keep your updates turned on. Stále měníme a vylepšujeme Riot.im. Úplný seznam změn je k nalezení zde: %1$s. Abyste zajistili, že nic nezmeškáte, ponechte aktualizace zapnuté.
system_alerts_header System Alerts Systémová upozornění
tab_title_search_files FILES SOUBORY
tab_title_search_messages MESSAGES ZPRÁVY
tab_title_search_people PEOPLE LIDÉ
tab_title_search_rooms ROOMS MÍSTNOSTI
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Nechte se nalézt druhými
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs Použijte boty, můstky, widgety a nálepky
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Start Voice Call
Začít hlasový hovor
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_voice_call
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 156