The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_prompt_cancel
English
Cancel all
10/100
Key English Czech State
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Pozvat uživatele podle ID
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Prosím zadejte jednu nebo více e-mailových adres nebo Matrix ID
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID E-mail nebo Matrix ID
room_menu_search Search Hledat
room_one_user_is_typing %s is typing… %s píše…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s a %2$s píší…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s a %2$s a další píší…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Odeslat šifrovanou zprávu…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Odeslat zprávu (nešifrovanou)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Odeslat šifrovanou odpověď…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Odeslat odpověď (nešifrovanou)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Spojení se serverem bylo ztraceno.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Zpráva neodeslána. %1$s nebo %2$s nyní?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Zprávy nebyly odeslány z důvodu přítomnosti neznámých relací. %1$s nebo %2$s nyní?
room_prompt_resend Resend all Znovu odeslat vše
room_prompt_cancel Cancel all Zrušit vše
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Znovu odeslat neodeslané zprávy
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Smazat neodeslané zprávy
room_message_file_not_found File not found Soubor nenalezen
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Nemáte právo odesílat v této místnosti
room_new_messages_notification 1 new message 1 nová zpráva
ssl_trust Trust Důvěřovat
ssl_do_not_trust Do not trust Nedůvěřovat
ssl_logout_account Logout Odhlásit se
ssl_remain_offline Ignore Ignorovat
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Otisk (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nebylo možné ověřit totožnost vzdáleného serveru.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Toto by mohlo znamenat, že někdo škodlivě zachytává Vaši komunikaci nebo že Váš telefon nedůvěřuje certifikátu poskytnutému vzdáleným serverem.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Pokud administrátor serveru řekl že toto je předpokládané, ujistěte se, že otisk níže se shoduje s otiskem který Vám poskytl.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikát se změnil z toho, kterému Váš telefon důvěřoval. Toto je VYSOCE NEOBVYKLÉ. Je doporučeno abyste NEPŘIJÍMALI tento nový certifikát.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certifikát se změnil z předtím důvěryhodného na nyní nedůvěryhodný. Server mohl obnovit svůj certifikát. Kontaktujte administrátora pro ověření předpokládaného otisku.
Key English Czech State
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? Opravdu chcete pozvat uživatele %s do této konverzace?
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email ID uživatele, jméno nebo e-mailová adresa
room_participants_kick_prompt_msg Are you sure that you want to kick this user from this chat? Opravdu chcete vyhodit tohoto uživatele z této konverzace?
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Opravdu chcete opustit tuto místnost?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Opustit místnost
room_participants_now %1$s now nyní %1$s
room_participants_offline Offline Off-line
room_participants_online Online On-line
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Tuto změnu nelze vrátit, protože povyšujete uživatele na stejnou úroveň, jakou máte vy.
Opravdu to chcete udělat?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Opravdu chcete vyhodit %s z této konverzace?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s Byli jste pozváni %s ke vstupu do místnosti
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Toto je náhled místnosti. Interakce s místností byla vypnuta.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Snažíte se přistupovat k %s. Chcete vstoupit, abyste se mohli podílet na diskuzi?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room místnost
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Pozvánka byla odeslána na %s, což není spárováno s tímto účtem.
Přihlaste se s jiným účtem nebo přidejte tento e-mail ke svému současnému účtu.
room_prompt_cancel Cancel all Zrušit vše
room_prompt_resend Resend all Znovu odeslat vše
room_recents_conversations ROOMS MÍSTNOSTI
room_recents_create_room Create room Vytvořit místnost
room_recents_directory DIRECTORY ADRESÁŘ
room_recents_favourites FAVORITES OBLÍBENÉ
room_recents_invites INVITES POZVÁNKY
room_recents_join JOIN PŘIPOJIT
room_recents_join_room Join room Vstoupit do místnosti
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Zadejte ID nebo přezdívku místnosti
room_recents_join_room_title Join a room Vstoupit do místnosti
room_recents_low_priority LOW PRIORITY NÍZKÁ PRIORITA
room_recents_start_chat Start chat Začít konverzaci
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Znovu odeslat neodeslané zprávy
rooms Rooms Místnosti
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Cancel all
zZrušit vše
4 years ago
Cancel all
zrušit vše
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_prompt_cancel
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 378