The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

format_time_h
English
Singular
1h
Plural
%dh
2/100
3/100

Plural formula: n != 1

Key English German State
room_sync_in_progress Syncing… Synchronisiere…
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. Zur ersten ungelesenen Nachricht springen.
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s Du wurdest von %s in diesen Raum eingeladen
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Diese Einladung wurde an %s gesendet. Es ist nicht mit diesem Konto verknüpft. Du kannst dich mit einem anderen Konto anmelden oder diese E-Mail-Adresse zu diesem Konto hinzufügen.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Du möchtest auf %s zugreifen. Möchtest du den Raum betreten, um an der Diskussion teilzunehmen?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room einen Raum
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Dies ist eine Vorschau dieses Raums. Raum-Interaktionen wurden deaktiviert.
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. Führe einen Identitätsserver in deinen Einstellungen hinzu um diese Aktion auszuführen.
room_creation_title New Chat Neuer Chat
room_creation_add_member Add member Mitglied hinzufügen
room_header_active_members_count 1 active members 1 aktives Mitglied
room_title_members 1 member 1 Mitglied
room_title_one_member 1 member 1 Mitglied
format_time_s 1s 1s
format_time_m 1m 1m
format_time_h 1h 1h
format_time_d 1d 1T
room_participants_leave_prompt_title Leave room Raum verlassen
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Bist du sicher, dass du den Raum verlassen möchtest?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Bist du sicher, dass du %s aus diesem Chat entfernen möchtest?
room_participants_create Create Erstellen
room_participants_online Online Online
room_participants_offline Offline Offline
room_participants_idle Idle Untätig
room_participants_now %1$s now Jetzt %1$s
room_participants_ago %1$s %2$s ago %1$s seit %2$s
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS ADMIN-WERKZEUGE
room_participants_header_call CALL ANRUFE
room_participants_header_direct_chats DIRECT CHATS DIREKT-CHATS
room_participants_header_devices SESSIONS SITZUNGEN
room_participants_action_invite Invite Einladen
Key English German State
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Schlüssel-Sicherung verwalten
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Bitte gib einen Benutzernamen ein.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Bitte gib dein Passwort ein.
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 5.0) Entschuldigung, Konferenzanrufe mit Jitsi werden auf älteren Geräten (mit älteren Android-Versionen als 5.0) nicht unterstützt
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. Dein Heimserver unterstützt nachladen von Raummitgliedern noch nicht. Versuche es später.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Es wurde keine externe Anwendung gefunden, um diese Aktion auszuführen.
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Du versuchst anscheinend, eine Verbindung zu einem anderen Heimserver herzustellen. Möchtest du dich abmelden?
event_formatter_widget_added %1$s added by %2$s %1$s hinzugefügt von %2$s
event_formatter_widget_removed %1$s removed by %2$s %1$s entfernt von %2$s
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s versuchte einen bestimmten Punkt in diesem Chatverlauf zu laden, konnte ihn aber nicht finden.
filter_group_members Filter group members Filter Gruppen-Mitglieder
filter_group_rooms Filter group rooms Filter Gruppen-Räume
font_size Font size Schriftgröße
forget_room Forget room Raum vergessen
format_time_d 1d 1T
format_time_h 1h 1h
format_time_m 1m 1m
format_time_s 1s 1s
forward Forward Weiterleiten
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
global_retry Retry Wiederholen
go_on_with go on with… fortfahren mit…
group_details_home Home Startseite
group_details_people People Personen
group_details_rooms Rooms Räume
group_members 1 member 1 Mitglied
group_no_long_description The community admin has not provided a long description for this community. Der Community-Administrator hat keine lange Beschreibung für diese Community zur Verfügung gestellt.
group_rooms 1 room 1 Raum
groups_header Communities Communities
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Singular
1h
Plural
%dh
Singular
1h
Plural
%dh
5 years ago
New source string 6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
format_time_h
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 321