The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

keys_backup_setup_step1_description
English
Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
226/1850
Key English German State
x_plus %d+ %d+
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Keine validen Google-Play-Dienste gefunden. Benachrichtigungen könnten nicht richtig funktionieren.
store_title Riot.im - Communicate, your way Riot.im - Kommuniziere auf deine Weise
store_whats_new We’re always making changes and improvements to Riot.im. The complete changelog can be found here: %1$s. To make sure you don’t miss a thing, just keep your updates turned on. An Riot.im werden ständig Änderungen und Verbesserungen durchgeführt. Das vollständige Änderungsprotokoll ist hier zu finden: %1$s. Um sicherzustellen, dass du nichts verpasst, lass deine Updates einfach aktiviert.
store_short_description A universal secure chat app entirely under your control. Eine universelle, sichere Chat-App - komplett unter deiner Kontrolle.
store_full_description A chat app, under your control and entirely flexible. Riot lets you communicate the way you want. Made for [matrix] - the standard for open, decentralised communication.

Get a free matrix.org account, get your own server at https://modular.im, or use another Matrix server.

Why choose Riot.im?

• COMPLETE COMMUNICATION: Build rooms around your teams, your friends, your community - however you like! Chat, share files, add widgets and make voice and video calls - all free of charge.

• POWERFUL INTEGRATIONS: Use Riot.im with the tools you know and love. With Riot.im you can even chat with users and groups on other chat apps.

• PRIVATE AND SECURE: Keep your conversations secret. State of the art end-to-end encryption ensures that private communication stays private.

• OPEN, NOT CLOSED: Open source, and built on Matrix. Own your own data by hosting your own server, or selecting one you trust.

• EVERYWHERE YOU ARE: Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and online at https://riot.im.
Eine Chat-App unter deiner Kontrolle und total flexibel. Riot lässt dich auf die Art kommunizieren, wie du willst. Die App wurde gemacht für [matrix] - dem Standard für offene, dezentrale Komunikation.

Hole dir ein kostenloses Konto auf matrix.org, hol dir einen eigenen Server auf https://modular.im oder nutze einen anderen Matrix-Server.

Warum solltest du Riot.im wählen?

• KOMPLETTE KOMMUNIKATION: Baue Räume um deine Teams, deine Freunde, deine Community - wie auch immer du willst! Chatte, teile Dateien, füge Widgets hinzu und führe Sprach- und Videotelefonate - alles kostenlos.

• MÄCHTIGE INTEGRATIONEN: Benutze Riot.im mit den Werkzeugen die du kennst und liebst. Mit Riot.im kannst du sogar mit Personen und Gruppen chatten, die andere Chat-Anwendungen benutzen.

• PRIVAT UND SICHER: Halte deine Konversationen geheim. Aktuellste Ende-zu-Ende-Verschlüsselung sorgt dafür, dass deine private Kommunikation auch privat bleibt.

• OFFEN - NICHT VERSCHLOSSEN: Quelloffen und basierend auf Matrix. Behalte deine Daten indem du deinen eigenen Server betreibst oder einen auswählst dem du vertraust.

• WO AUCH IMMER DU BIST: Bleibe im Kontakt wo auch immer du bist, wobei deine Nachrichtenhistorie zwischen all deinen Geräten und auch deinem Messenger im Browser synchronisiert wird. Schau dir dazu auch riot.im an.
passphrase_create_passphrase Create passphrase Erzeuge Passphrase
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Passphrase bestätigen
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Passphrase eingeben
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match Passphrasen stimmen nicht überein
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Bitte eine Passphrase eingeben
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak Passphrase ist zu schwach
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want Riot to generate a recovery key. Bitte lösche die Passphrase, wenn Riot einen Wiederherstellungs-Schlüssel erzeugen soll.
keys_backup_no_session_error No Matrix session available Keine Matrix-Sitzung verfügbar
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages Verliere nie wieder verschlüsselte Nachrichten
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger!nnen haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.

Sichere deine Schlüssel, um sie nicht zu verlieren.
keys_backup_setup Start using Key Backup Richte Schlüsselsicherung ein
keys_backup_setup_step1_advanced (Advanced) (Erweitert)
keys_backup_setup_step1_manual_export Manually export keys Schlüssel manuell exportieren
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. Schütze deine Sicherung mit einer Passphrase.
keys_backup_setup_step2_text_description We’ll store an encrypted copy of your keys on your homeserver. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your account password.
Eine verschlüsselte Kopie deiner Schlüssel wird auf deinem Heimserver gespeichert. Schütze deine Sicherung mit einer Passphrase. Für maximale Sicherheit sollte diese *nicht* dein Konto-Passwort sein.
keys_backup_setup_step2_button_title Set Passphrase Setze Passphrase
keys_backup_setup_creating_backup Creating Backup Erstelle Sicherung
keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative Or, secure your backup with a Recovery Key, saving it somewhere safe. Oder schütze deine Sicherung mit einem Wiederherstellungsschlüssel den du sicher verwahrst.
keys_backup_setup_step2_skip_button_title (Advanced) Set up with Recovery Key (Erweitert) Wiederherstellungsschlüssel einrichten
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Erfolg!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Deine Schlüssel wurden gesichert.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Dein Wiederherstellungsschlüssel ist ein Sicherungsnetz - du kannst es benutzen um den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten wiederherzustellen, falls du deine Passphrase vergisst. Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie einem Passwortmanager (oder Safe)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Bewahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie einem Passwortmanager (oder Safe) auf
keys_backup_setup_step3_button_title Done Erledigt
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy Ich habe eine Kopie angefertigt
Key English German State
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Um die Schlüsselsicherung für diese Sitzung zu verwenden, stelle sie jetzt mit deiner Passphrase oder deinem Wiederherstellungsschlüssel wieder her.
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. Sicherung hat eine valide Sicherung von dieser Sitzung.
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s Die Sicherung hat eine gültige Signatur von der nicht verifizierten Sitzung %s
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. Die Sicherung hat eine gültige Signatur von der verifizierten Sitzung %s.
keys_backup_setup Start using Key Backup Richte Schlüsselsicherung ein
keys_backup_setup_backup_started_message Your encryption keys are now being backed up in the background to your homeserver. The initial backup could take several minutes. Deine Verschlüsselungsschlüssel werden nun im Hintergrund auf deinem Heimserver gesichert. Die initiale Sicherung kann mehrere Minuten dauern.
keys_backup_setup_backup_started_title Backup Started Sicherung gestartet
keys_backup_setup_creating_backup Creating Backup Erstelle Sicherung
keys_backup_setup_override_backup_prompt_description It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating? Es sieht so aus, als hättest du bereits ein Setup-Schlüssel-Backup von einer anderen Sitzung. Möchtest du es durch das, was du gerade erstellt hast, ersetzen?
keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile A backup already exist on your HomeServer Auf deinem Heimserver existiert bereits eine Sicherung
keys_backup_setup_override_replace Replace Ersetzen
keys_backup_setup_override_stop Stop Stopp
keys_backup_setup_skip_msg You may lose access to your messages if you log out or lose this device. Du kannst den Zugang zu deinen Nachrichten verlieren, wenn du dich abmeldest oder das Gerät verlierst.
keys_backup_setup_skip_title Are you sure? Bist du sicher?
keys_backup_setup_step1_advanced (Advanced) (Erweitert)
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger!nnen haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.

Sichere deine Schlüssel, um sie nicht zu verlieren.
keys_backup_setup_step1_manual_export Manually export keys Schlüssel manuell exportieren
keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative Or, secure your backup with a Recovery Key, saving it somewhere safe. Oder schütze deine Sicherung mit einem Wiederherstellungsschlüssel den du sicher verwahrst.
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages Verliere nie wieder verschlüsselte Nachrichten
keys_backup_setup_step2_button_title Set Passphrase Setze Passphrase
keys_backup_setup_step2_skip_button_title (Advanced) Set up with Recovery Key (Erweitert) Wiederherstellungsschlüssel einrichten
keys_backup_setup_step2_text_description We’ll store an encrypted copy of your keys on your homeserver. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your account password.
Eine verschlüsselte Kopie deiner Schlüssel wird auf deinem Heimserver gespeichert. Schütze deine Sicherung mit einer Passphrase. Für maximale Sicherheit sollte diese *nicht* dein Konto-Passwort sein.
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. Schütze deine Sicherung mit einer Passphrase.
keys_backup_setup_step3_button_title Done Erledigt
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy Ich habe eine Kopie angefertigt
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Wiederherstellungsschlüssel speichern
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Wiederherstellungsschlüssel aus Passphrase generieren. Dies kann mehrere Sekunden brauchen.
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Bitte mache eine Kopie
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Sichere als Datei
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Wiederherstellungsschlüssel teilen mit…
User avatar nikonak

Suggestion added

Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-Zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur Sie und der/die Empfänger haben die Schlüssel, um diese Nachrichten zu lesen. Sichern Sie Ihre Schlüssel, um sie nicht zu verlieren.

Suggested change:

Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zZu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur duSie und der/die Empfänger!nnen haben die Schlüssel, um diese Nachrichten zu lesen.

Sichere deinn Sie Ihre Schlüssel, um sie nicht zu verlieren.

Failing checks:

Inconsistent Mismatching line breaks 3 years ago
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-Zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur Sie und der/die Empfänger haben die Schlüssel, um diese Nachrichten zu lesen. Sichern Sie Ihre Schlüssel, um sie nicht zu verlieren.
4 years ago
Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger!nnen haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.

Sichere deine Schlüssel, um sie nicht zu verlieren.
4 years ago
Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger!nnen haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.

Sichere deine Schlüssel, um sie nicht zu verlieren.
4 years ago
Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger!nnen haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.

Sichere deine Schlüssel um sie nicht zu verlieren.
4 years ago
Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger!nnen haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.

Sichere deine Schlüssel um sie nicht zu verlieren.
4 years ago
Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen. Sichere deine Schlüssel, um sie nicht zu verlieren.
5 years ago
Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Richte die Sichere Nachrichtenwiederherstellung für den Fall, dass du das Gerät verlierst oder dich abmeldest eiNachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.

Sichere deine Schlüssel um sie nicht zu verliere
n.
5 years ago
Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Richte die Sichere Nachrichtenwiederherstellung für den Fall, dass du das Gerät verlierst oder dich abmeldest ein.
5 years ago
Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Richte die Sichere Nachrichtenwiederherstellung für den Fall, dass du das Gerät verlierst oder dich abmeldest.
5 years ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Glossary

English German
end-to-end encryption Ende-zu-Ende-Verschlüsselung [Deprecated] Riot Android
Join Room Raum betreten [Deprecated] Riot Android
join room Raum beitreten [Deprecated] Riot Android
Master key Hauptschlüssel [Deprecated] Riot Android
messages history Chatverlauf [Deprecated] Riot Android
read receipts Lesebestätigungen [Deprecated] Riot Android
recovery key Wiederherstellungsschlüssel [Deprecated] Riot Android
room address Raumaddresse [Deprecated] Riot Android
Room Address Raum-Adresse [Deprecated] Riot Android
room alias Raum-Alias [Deprecated] Riot Android
Room Details Raum-Details [Deprecated] Riot Android
room directory Raum-Verzeichnis [Deprecated] Riot Android
room history Chatverlauf [Deprecated] Riot Android
room id Raum-ID [Deprecated] Riot Android
room members Raum-Mitglieder [Deprecated] Riot Android
room name Raum-Name [Deprecated] Riot Android
Room Tag Raum-Markierung [Deprecated] Riot Android
room topic Raum-Thema [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
keys_backup_setup_step1_description
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 973