The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_directory_visibility
English
List this room in room directory
40/320
Key English German State
settings_flair Flair Flair
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Du bist aktuell kein Mitglied einer Community.
media_saving_period_3_days 3 days 3 Tage
media_saving_period_1_week 1 week 1 Woche
media_saving_period_1_month 1 month 1 Monat
media_saving_period_forever Forever Unbegrenzt
room_settings_room_photo Room Photo Raumbild
room_settings_room_name Room Name Raumname
room_settings_topic Topic Thema
room_settings_room_tag Room Tag Raum-Markierung
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: Markiert als:
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite Favorit
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority Niedrige Priorität
room_settings_tag_pref_entry_none None Keine
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Zugriff und Sichtbarkeit
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Diesen Raum im Raum-Verzeichnis anzeigen
room_settings_room_notifications_title Notifications Benachrichtigungen
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Raumzugriff
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Lesbarkeit des Chatverlaufs
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Wer kann den Chatverlauf lesen?
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Wer kann auf diesen Raum zugreifen?
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Jeder
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Nur Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem diese Option ausgewählt wurde)
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Nur Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem sie eingeladen wurden)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Nur Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem sie beigetreten sind)
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Um einen Link zu einem Raum erstellen zu können, muss dieser eine Adresse haben.
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Nur eingeladene Personen
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Alle, die den Raum-Link kennen (ausgenommen Gäste)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Alle, die den Raum-Link kennen (auch Gäste)
room_settings_banned_users_title Banned users Verbannte Benutzer
room_settings_category_advanced_title Advanced Erweitert
Key English German State
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Verschlüsselung ist in diesem Raum aktiviert.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Verschlüsselung aktivieren
(Warnung: Kann nicht wieder deaktiviert werden!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' entspricht nicht dem Format von Adressen
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Ungültiges Adressformat
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Dieser Raum hat keine lokalen Adressen
room_settings_addresses_pref_title Addresses Adressen
room_settings_all_messages All messages Alle Nachrichten
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Alle Nachrichten (laut)
room_settings_banned_users_title Banned users Verbannte Benutzer
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Zugriff und Sichtbarkeit
room_settings_category_advanced_title Advanced Erweitert
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Raumadresse kopieren
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Raum-ID kopieren
room_settings_de_prioritize De-prioritize Niedrige Priorität
room_settings_direct_chat Direct Chat Direkter Chat
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Diesen Raum im Raum-Verzeichnis anzeigen
room_settings_favourite Favourite Favorit
room_settings_forget Forget Vergessen
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' ist keine valide Community-ID
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Ungültige Community-ID
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Ende-zu-Ende-Verschlüsselung
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist aktiv
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Du musst dich abmelden, um die Verschlüsselung aktivieren zu können.
room_settings_labs_pref_title Labs Labor
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Dies sind experimentelle Funktionen, die in unerwarteter Weise Fehler verursachen können. Mit Vorsicht zu verwenden.
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Konversation verlassen
room_settings_mention_only Mentions only Nur Erwähnungen
room_settings_mute Mute Stumm
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Niemals verschlüsselte Nachrichten an unverifizierte Sitzungen in diesem Raum von dieser Sitzung senden.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Nur für verifizierte Sitzungen verschlüsseln
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

List this room in room directory
Diesen Raum im Raumv-Verzeichnis anzeigen
6 years ago
New source string 6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
Device List Geräteliste [Deprecated] Riot Android
directory Raum-Verzeichnis [Deprecated] Riot Android
join room Raum beitreten [Deprecated] Riot Android
Join Room Raum betreten [Deprecated] Riot Android
room address Raumaddresse [Deprecated] Riot Android
Room Address Raum-Adresse [Deprecated] Riot Android
room alias Raum-Alias [Deprecated] Riot Android
Room Details Raum-Details [Deprecated] Riot Android
room directory Raum-Verzeichnis [Deprecated] Riot Android
room history Chatverlauf [Deprecated] Riot Android
room id Raum-ID [Deprecated] Riot Android
room members Raum-Mitglieder [Deprecated] Riot Android
room name Raum-Name [Deprecated] Riot Android
Room Tag Raum-Markierung [Deprecated] Riot Android
room topic Raum-Thema [Deprecated] Riot Android
user directory Nutzer-Verzeichnis [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_settings_directory_visibility
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 693