The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_cryptography
English
Cryptography
15/120
Key English German State
settings_olm_version olm version OLM Version
settings_app_term_conditions Terms & conditions Nutzungsbedingungen
settings_third_party_notices Third party notices Nutzungshinweise von Drittanbietern
settings_copyright Copyright Urheberrechtserklärung
settings_privacy_policy Privacy policy Datenschutzerklärung
settings_keep_media Keep media Medien behalten
settings_clear_cache Clear cache Cache leeren
settings_clear_media_cache Clear media cache Medien-Cache leeren
settings_user_settings User settings Nutzereinstellungen
settings_notifications Notifications Benachrichtigungen
settings_ignored_users Ignored users Ignorierte Benutzer
settings_other Other Sonstiges
settings_advanced Advanced Erweitert
settings_integrations Integrations Integrationen
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Benutze einen Integrations-Manager um Bots, Brücken, Widgets und Sticker-Pakete zu verwalten.
Integrations-Manager erhalten Konfigurationsdaten und können Widgets verändern, Raum-Einladungen senden und in deinem Namen Berechtigungslevel setzen.
settings_cryptography Cryptography Verschlüsselung
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Verwaltung der Krypto-Schlüssel
settings_notifications_targets Notification Targets Benachrichtigungsziele
settings_contact Local contacts Lokale Kontakte
settings_contacts_app_permission Contacts permission Kontaktzugriffsberechtigung
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Telefonbuch-Land
settings_home_display Home display Startseite
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications Räume mit ungelesenen Benachrichtigungen anheften
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages Räume mit ungelesenen Nachrichten anheften
settings_devices_list Sessions Sitzungen
settings_inline_url_preview Inline URL preview URL-Vorschau im Chat
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Im Chat Linkvorschau aktivieren, wenn dein Heimserver diese Funktion unterstützt.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Sende Schreibbenachrichtigungen
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Lasse andere Benutzer wissen, dass du tippst.
settings_send_markdown Markdown formatting Markdown-Formatierung
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Formatiere Nachrichten mittels Markdown-Syntax, bevor sie gesendet werden. Dies erlaubt erweiterte Formatierungen, etwa Sternchen (*) um kursiven Text anzuzeigen.
Key English German State
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Klingelton für eingehende Anrufe
settings_call_ringtone_use_default_stun Allow fallback call assist server Fallback-Call-Assist-Server zulassen
settings_call_ringtone_use_default_stun_sum Will use %s as assist when your home server does not offers one (your IP address will be shared during a call) Wir nutzen %s als Assistenten wenn dein Home-Server keinen anbietet (Deine IP-Adresse wird während des Anrufs geteilt)
settings_call_ringtone_use_riot_ringtone Use default Riot ringtone for incoming calls Nutze den Standard-Klingelton von Riot für eingehende Anrufe
settings_change_password Change password Passwort ändern
settings_change_password_submit Update Password Passwort aktualisieren
settings_clear_cache Clear cache Cache leeren
settings_clear_media_cache Clear media cache Medien-Cache leeren
settings_confirm_password Confirm new password Neues Passwort bestätigen
settings_contact Local contacts Lokale Kontakte
settings_contacts_app_permission Contacts permission Kontaktzugriffsberechtigung
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Telefonbuch-Land
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Nachrichten, die meinen Anzeigenamen enthalten
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Nachrichten, die meinen Benutzernamen enthalten
settings_copyright Copyright Urheberrechtserklärung
settings_cryptography Cryptography Verschlüsselung
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Verwaltung der Krypto-Schlüssel
settings_data_save_mode Data save mode Datensparsamer Modus
settings_data_save_mode_summary Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out. Der datensparsame Modus sorgt dafür, dass die Präsenz- und Tipp-Benachrichtigungen ausgefiltert werden.
settings_deactivate_account_section Deactivate account Deaktiviere Account
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Deaktivere meinen Account
settings_default_compression Default compression Standard-Komprimierung
settings_default_media_source Default media source Standard-Medienquelle
settings_delete_notification_targets_confirmation Are you sure you want to remove this notification target? Bist du sicher, dass du dieses Benachrichtigungsziel entfernen möchtest?
settings_delete_threepid_confirmation Are you sure you want to remove the %1$s %2$s? Bist du sicher, dass du %1$s %2$s entfernen möchtest?
settings_devices_list Sessions Sitzungen
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Konnte keine Verbindung zum Heimserver herstellen
settings_discovery_category Discovery Fund
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Wir haben dir eine Bestätigungsmail an %s gesendet. Prüfe dein Postfach und klicke auf den Bestätigungslink
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Eine Trennung von deinem Identitätsserver würde bedeuten, dass du weder von anderen Nutzern gefunden werden, noch diese per E-Mail oder Telefonnummer einladen kannst.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

New source string 6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_cryptography
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 576