The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

login
English
Log in
8/100
Key English German State
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Bitte beschreibe das Problem. Was hast du genau gemacht? Was sollte passieren? Was passierte tatsächlich?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Wenn möglich, beschreibe bitte in Englisch.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Problembeschreibung
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Um Probleme diagnostizieren zu können, werden Protokolle dieses Clients zusammen mit dem Fehlerbericht übermittelt. Dieser Fehlerbericht wird, wie die Protokolle und Screenshot, nicht öffentlich sichtbar sein. Wenn du nur den oben eingegebenen Text senden möchtest, bitte die nachfolgenden Haken entsprechend entfernen:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Du scheinst dein Telefon frustriert zu schütteln. Möchtest du das Fenster zum Senden eines Fehlerberichts öffnen?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Die Anwendung ist während der letzten Benutzung abgestürzt. Möchtest du das Fehler-melden-Fenster öffnen?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Schüttele um einen Fehler zu melden
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Der Fehlerbericht wurde erfolgreich übermittelt
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Der Fehlerbericht konnte nicht übermittelt werden (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Fortschritt (%s%%)
send_files_in Send into Sende Datei nach
read_receipt Read Gelesen
join_room Join Room Raum betreten
username Username Benutzername
create_account Create Account Konto erstellen
login Log in Anmelden
logout Sign out Abmelden
hs_url Home Server URL Home-Server-URL
identity_url Identity Server URL Identitätsserver-URL
search Search Suchen
start_new_chat Start New Chat Neuen Chat starten
start_voice_call Start Voice Call Sprachanruf starten
start_video_call Start Video Call Video-Anruf starten
option_send_voice Send voice Sprachnachricht senden
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Bist du sicher, dass du einen neuen Chat mit %s starten möchtest?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Bist du sicher, dass du einen Sprachanruf starten möchtest?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Bist du sicher, dass du einen Videoanruf starten möchtest?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server Anruf aufgrund eines falsch konfigurierten Servers fehlgeschlagen
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Bitte frage die Administration deines Heimservers (%1$s) um einen TURN-Server einzurichten, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.

Alternativ kannst du einen öffentlichen Server auf %2$s nutzen, doch wird das nicht zu zuverlässig sein und es wird deine IP-Adresse mit dem Server geteilt. Du kannst dies auch in den Einstellungen konfigurieren.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Versuche es mit %s
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again Nicht erneut fragen
Key English German State
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Deine Schlüssel wurden gesichert.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Dein Wiederherstellungsschlüssel ist ein Sicherungsnetz - du kannst es benutzen um den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten wiederherzustellen, falls du deine Passphrase vergisst. Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie einem Passwortmanager (oder Safe)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Bewahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie einem Passwortmanager (oder Safe) auf
keys_backup_unlock_button Unlock History Historie entschlüsseln
key_share_request Key Share Request Schlüsselaustausch anfragen
large Large Groß
larger Larger Größer
largest Largest Extra groß
later Later Später
leave Leave Verlassen
light_theme Light Theme Helles Design
list_members List members Mitglieder auflisten
loading Loading… Lädt…
local_address_book_header Local address book Lokales Adressbuch
lock_screen_hint Type here… Hier tippen…
login Log in Anmelden
login_error_bad_json Malformed JSON Fehlerhaftes JSON
login_error_forbidden Invalid username/password Ungültige Zugangsdaten
login_error_homeserver_not_found Cannot reach a homeserver at this URL, please check it Kann Home-Server nicht bei dieser URL erreichen. Bitte überprüfen
login_error_invalid_home_server Please enter a valid URL Bitte eine gültige URL eingeben
login_error_limit_exceeded Too many requests have been sent Es wurden zu viele Anfragen gesendet
login_error_login_email_not_yet The email link which has not been clicked yet Der Link in der E-Mail wurde noch nicht geöffnet
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URL muss mit 'http[s]://' beginnen
login_error_network_error Unable to login: Network error Login unmöglich: Netzwerkfehler
login_error_no_homeserver_found This is not a valid Matrix server address Dies ist keine Adresse eines Matrixservers
login_error_not_json Did not contain valid JSON Enthielt kein gültiges JSON
login_error_registration_network_error Unable to register: Network error Registrierung unmöglich: Netzwerkfehler
login_error_ssl_handshake Your device is using an outdated TLS security protocol, vulnerable to attack, for your security you will not be able to connect Dein Gerät nutzt eine veraltetes TLS-Sicherheitsprotokoll, das anfällig für Angriffe ist. Zu deiner Sicherheit wirst du nicht in der Lage sein, dich zu verbinden
login_error_unable_login Unable to login Login unmöglich
login_error_unable_register Unable to register Registrierung unmöglich
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

New source string 6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
login screen Anmeldemaske [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
login
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 150