The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_message_placeholder_encrypted
English
Send an encrypted message…
32/260
Key English German State
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? Bist du sicher, dass du %s in diesen Chat einladen willst?
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s und %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s %2$s
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>Mit ID einladen</u>
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) LOKALE KONTAKTE (%d)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) BENUTZER-VERZEICHNIS (%s)
people_search_filter_text Matrix users only Nur Matrix-Benutzer
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Benutzer per ID einladen
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Bitte gib eine oder mehrere E-Mail-Adressen oder eine Matrix-ID ein
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID E-Mail or Matrix-ID
room_menu_search Search Suchen
room_one_user_is_typing %s is typing… %s schreibt…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s schreiben…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s & andere schreiben…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Verschlüsselte Nachricht senden…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Nachricht senden (unverschlüsselt)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Sende verschlüsselte Antwort…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Sende unverschlüsselte Antwort…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Verbindung zum Server wurde unterbrochen.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Nachrichten konnten nicht gesendet werden. %1$s oder %2$s?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Nachrichten wurden nicht gesendet, da unbekannte Sitzungen anwesend sind. Jetzt %1$s oder %2$s?
room_prompt_resend Resend all Alles erneut senden
room_prompt_cancel Cancel all alles abbrechen
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Nicht gesendete Nachrichten erneut senden
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Nicht gesendete Nachrichten löschen
room_message_file_not_found File not found Datei nicht gefunden
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Du bist nicht berechtigt, in diesen Raum zu schreiben
room_new_messages_notification 1 new message 1 neue Nachricht
ssl_trust Trust Vertrauen
ssl_do_not_trust Do not trust Nicht vertrauen
Key English German State
room_details_selected 1 selected 1 ausgewählt
room_details_settings Settings Einstellungen
room_details_title Room Details Raum-Details
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Du bist nicht berechtigt, in diesen Raum zu schreiben
room_event_action_cancel_download Cancel Download Download abbrechen
room_event_action_cancel_upload Cancel Upload Upload abbrechen
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Möchtest du alle Nachrichten dieses Nutzers verbergen? Beachte: Diese Aktion wird die App neu starten und einige Zeit brauchen.
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Grund für das Melden dieses Inhalts
room_header_active_members_count 1 active members 1 aktives Mitglied
room_info_room_name Room name Raumname
room_info_room_topic Room topic Raum-Thema
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. Zur ersten ungelesenen Nachricht springen.
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s & andere schreiben…
room_menu_search Search Suchen
room_message_file_not_found File not found Datei nicht gefunden
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Verschlüsselte Nachricht senden…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Nachricht senden (unverschlüsselt)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Sende verschlüsselte Antwort…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Sende unverschlüsselte Antwort…
room_new_messages_notification 1 new message 1 neue Nachricht
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Konferenzgespräche werden in verschlüsselten Räumen nicht unterstützt
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Verbindung zum Server wurde unterbrochen.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s schreibt…
room_participants_action_ban Ban Verbannen
room_participants_action_devices_list Show Session List Sitzungsliste anzeigen
room_participants_action_ignore Hide all messages from this user Alle Nachrichten dieses Nutzers verbergen
room_participants_action_invite Invite Einladen
room_participants_action_kick Kick Kicken
room_participants_action_leave Leave this room Diesen Raum verlassen
room_participants_action_mention Mention Erwähnen
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

New source string 6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
message recovery Nachrichtenwiederherstellung [Deprecated] Riot Android
message timestamps Nachrichten-Zeitstempel [Deprecated] Riot Android
Secure Message Recovery Sichere Nachrichtenwiederherstellung [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_message_placeholder_encrypted
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 370