The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_devices_list
English
Sessions
9/100
Key English German State
settings_notifications Notifications Benachrichtigungen
settings_ignored_users Ignored users Ignorierte Benutzer
settings_other Other Sonstiges
settings_advanced Advanced Erweitert
settings_integrations Integrations Integrationen
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Benutze einen Integrations-Manager um Bots, Brücken, Widgets und Sticker-Pakete zu verwalten.
Integrations-Manager erhalten Konfigurationsdaten und können Widgets verändern, Raum-Einladungen senden und in deinem Namen Berechtigungslevel setzen.
settings_cryptography Cryptography Verschlüsselung
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Verwaltung der Krypto-Schlüssel
settings_notifications_targets Notification Targets Benachrichtigungsziele
settings_contact Local contacts Lokale Kontakte
settings_contacts_app_permission Contacts permission Kontaktzugriffsberechtigung
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Telefonbuch-Land
settings_home_display Home display Startseite
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications Räume mit ungelesenen Benachrichtigungen anheften
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages Räume mit ungelesenen Nachrichten anheften
settings_devices_list Sessions Sitzungen
settings_inline_url_preview Inline URL preview URL-Vorschau im Chat
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Im Chat Linkvorschau aktivieren, wenn dein Heimserver diese Funktion unterstützt.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Sende Schreibbenachrichtigungen
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Lasse andere Benutzer wissen, dass du tippst.
settings_send_markdown Markdown formatting Markdown-Formatierung
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Formatiere Nachrichten mittels Markdown-Syntax, bevor sie gesendet werden. Dies erlaubt erweiterte Formatierungen, etwa Sternchen (*) um kursiven Text anzuzeigen.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Für alle Nachrichten Zeitstempel anzeigen
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Zeige Zeitstempel im 12-Stunden-Format
settings_show_read_receipts Show read receipts Zeige Lesebestätigungen
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Klicke auf die Lesebestätigungen für eine detailliertere Liste.
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Zeige Betreten- und Verlassen-Ereignisse
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, kicks, and bans are unaffected. Einladungen, Kicks und Bans bleiben unberührt.
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Zeige Konto-Ereignisse
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Enthält Änderungen des Profilbilds und des Anzeigenamens.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibriere beim Erwähnen eines Nutzers
Key English German State
settings_contacts_app_permission Contacts permission Kontaktzugriffsberechtigung
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Telefonbuch-Land
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Nachrichten, die meinen Anzeigenamen enthalten
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Nachrichten, die meinen Benutzernamen enthalten
settings_copyright Copyright Urheberrechtserklärung
settings_cryptography Cryptography Verschlüsselung
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Verwaltung der Krypto-Schlüssel
settings_data_save_mode Data save mode Datensparsamer Modus
settings_data_save_mode_summary Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out. Der datensparsame Modus sorgt dafür, dass die Präsenz- und Tipp-Benachrichtigungen ausgefiltert werden.
settings_deactivate_account_section Deactivate account Deaktiviere Account
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Deaktivere meinen Account
settings_default_compression Default compression Standard-Komprimierung
settings_default_media_source Default media source Standard-Medienquelle
settings_delete_notification_targets_confirmation Are you sure you want to remove this notification target? Bist du sicher, dass du dieses Benachrichtigungsziel entfernen möchtest?
settings_delete_threepid_confirmation Are you sure you want to remove the %1$s %2$s? Bist du sicher, dass du %1$s %2$s entfernen möchtest?
settings_devices_list Sessions Sitzungen
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Konnte keine Verbindung zum Heimserver herstellen
settings_discovery_category Discovery Fund
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Wir haben dir eine Bestätigungsmail an %s gesendet. Prüfe dein Postfach und klicke auf den Bestätigungslink
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Eine Trennung von deinem Identitätsserver würde bedeuten, dass du weder von anderen Nutzern gefunden werden, noch diese per E-Mail oder Telefonnummer einladen kannst.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Du teilst deine Email Adressen oder Telefonnummern momentan auf dem Identitätsserver %1$s. Du wirst dich erneut mit %2$s verbinden müssen, um mit dem Teilen aufzuhören.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Erkennbare E-Mail-Adressen
settings_discovery_enter_identity_server Enter a new identity server Gib einen neuen Identitätsserver ein
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Du nutzt aktuell %1$s um vorhandene Kontakte zu finden und um von dir bekannten Kontakten gefunden zu werden.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. Du benutzt aktuell keinen Identitätsserver. Um zu entdecken und um von dir bekannten Kontakten entdeckt zu werden, richte unten einen ein.
settings_discovery_mail_pending Pending ausstehend
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. Verwalte deine Erkennungseinstellungen.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Entdeckbare Telefonnummern
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email. Erkennungsoptionen werden angezeigt, sobald du eine E-Mail hinzugefügt hast.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Optionen zum Finden werden erscheinen, sobald du eine Telefonnummer hinzugefügt hast.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has different context, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Sessions
GeräteSitzungen
4 years ago
New source string 6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_devices_list
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 585