The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

string name="settings_room_privacy_label">Privacy</string
settings_user_settings
English
User settings
19/130
Key English German State
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Timeout für Synchronisierungsanfragen
settings_set_workmanager_delay Preferred Sync Interval Bevorzugtes Synchronisationsintervall
settings_set_workmanager_delay_summary %s
The sync might be deferred depending on the resources (battery) or state of the device (sleep).
%s
Die Synchronisierung kann aufgrund deiner Ressourcen (Akku) oder Gerätezustands (schlafend) verschoben werden.
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Verzögerung zwischen jeder Synchronisierung
settings_second second Sekunde
settings_seconds seconds Sekunden
settings_version Version Version
settings_olm_version olm version OLM Version
settings_app_term_conditions Terms & conditions Nutzungsbedingungen
settings_third_party_notices Third party notices Nutzungshinweise von Drittanbietern
settings_copyright Copyright Urheberrechtserklärung
settings_privacy_policy Privacy policy Datenschutzerklärung
settings_keep_media Keep media Medien behalten
settings_clear_cache Clear cache Cache leeren
settings_clear_media_cache Clear media cache Medien-Cache leeren
settings_user_settings User settings Nutzereinstellungen
settings_notifications Notifications Benachrichtigungen
settings_ignored_users Ignored users Ignorierte Benutzer
settings_other Other Sonstiges
settings_advanced Advanced Erweitert
settings_integrations Integrations Integrationen
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Benutze einen Integrations-Manager um Bots, Brücken, Widgets und Sticker-Pakete zu verwalten.
Integrations-Manager erhalten Konfigurationsdaten und können Widgets verändern, Raum-Einladungen senden und in deinem Namen Berechtigungslevel setzen.
settings_cryptography Cryptography Verschlüsselung
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Verwaltung der Krypto-Schlüssel
settings_notifications_targets Notification Targets Benachrichtigungsziele
settings_contact Local contacts Lokale Kontakte
settings_contacts_app_permission Contacts permission Kontaktzugriffsberechtigung
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Telefonbuch-Land
settings_home_display Home display Startseite
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications Räume mit ungelesenen Benachrichtigungen anheften
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages Räume mit ungelesenen Nachrichten anheften
Key English German State
settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix Enable Start on boot Aktiviere das Starten beim Hochfahren
settings_troubleshoot_test_service_boot_success Service will start when the device is restarted. Dienst wird starten, wenn das Gerät neu gestartet wird.
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot Starte beim Hochfahren
settings_troubleshoot_test_service_restart_failed Service failed to restart Dienst konnte nicht neugestartet werden
settings_troubleshoot_test_service_restart_success Service was killed and restarted automatically. Dienst wurde automatisch gestoppt und erneut gestartet.
settings_troubleshoot_test_service_restart_title Notifications Service Auto-Restart Automatischer Neustart des Benachrichtigungsdienstes
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Notifications sind in den Systemeinstellungen deaktiviert. Bitte überprüfe die Systemeinstellungen.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Benachrichtigungen sind in den Systemeinstellungen aktiviert.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Systemeinstellungen.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
FCM-Token konnte nicht beim Heimserver registriert werden: %1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. FCM-Token erfolgreich beim Heimserver registriert.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Token-Registrierung
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Bildschirm für 3 Sekunden aktivieren
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Alle Nachrichten von %s anzeigen? Beachte: Diese Aktion wird die App neu starten und einige Zeit brauchen.
settings_user_interface User interface Benutzer-Oberfläche
settings_user_settings User settings Nutzereinstellungen
settings_version Version Version
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibriere beim Erwähnen eines Nutzers
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Du bist aktuell kein Mitglied einer Community.
share Share Teilen
share_without_verifying Share without verifying Ohne Verifizierung teilen
share_without_verifying_short_label Share Teilen
show_info_area_always Always Immer
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Für Nachrichten und Fehler
show_info_area_only_errors Only for errors Nur für Fehler
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sichere Schlüssel…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ich möchte meine verschlüsselten Nachrichten nicht
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Schlüssel-Sicherung wird durchgeführt. Wenn sie sich jetzt ausloggen, dann gehen ihre verschlüsselten Nachrichten verloren.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Schlüssel-Sicherung sollte bei all deinen Sitzungen aktiviert sein um einen Verlust deiner verschlüsselten Nachrichten zu verhindern.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Beim Ausloggen gehen ihre verschlüsselten Nachrichten verloren
User avatar nikonak

Suggestion added

Benutzereinstellungen

Suggested change:

NBenutzereinstellungen

Failing checks:

Inconsistent 3 years ago
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

User settings
Benutzereinstellungen
4 years ago
New source string 6 years ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Glossary

English German
Settings Einstellungen [Deprecated] Riot Android
user Benutzer [Deprecated] Riot Android
user directory Nutzer-Verzeichnis [Deprecated] Riot Android
user name Benutzername [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
settings_user_settings
Source string comment
string name="settings_room_privacy_label">Privacy</string
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 569