The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

startup_notification_fdroid_battery_optim_message
English
Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
248/1920
Key English German State
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Zeige Konto-Ereignisse
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Enthält Änderungen des Profilbilds und des Anzeigenamens.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibriere beim Erwähnen eines Nutzers
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Zeige Medien vor dem Senden
settings_send_message_with_enter Send message with enter Schicke Nachricht mit Eingabetaste
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break Eingabetaste der Bildschirmtastatur schickt die Nachricht ab, statt einen Zeilenumbruch zu erzeugen
settings_deactivate_account_section Deactivate account Deaktiviere Account
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Deaktivere meinen Account
settings_discovery_category Discovery Fund
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. Verwalte deine Erkennungseinstellungen.
startup_notification_privacy_title Notification Privacy Benachrichtungs-Datenschutz
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage. Riot.im kann im Hintergrund laufen um deine Benachrichtigungen sicher und privat zu verwalten. Dies kann den Energieverbrauch beeinflussen.
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission Berechtigung gewähren
startup_notification_privacy_button_other Choose another option Wähle eine andere Option
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection Hintergrundverbindung
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot muss eine Hintergrundverbindung (nur geringe Belastung) aufrechterhalten, um verlässliche Benachrichtigungen zu erhalten.
Auf dem nächsten Bildschirm wirst Du gefragt, ob Du Riot erlauben möchtest im Hintergrund zu laufen. Bitte akzeptieren.
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Berechtigung gewähren
settings_analytics Analytics Anonymisierte Analysedaten
settings_opt_in_of_analytics Send analytics data Sende Analysedaten
settings_opt_in_of_analytics_summary Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application. Riot sammelt anonyme Analysedaten um uns zu helfen, die App zu verbessern.
settings_opt_in_of_analytics_prompt Please enable analytics to help us improve Riot. Bitte aktive Analysedaten um uns zu helfen Riot zu verbessern.
settings_opt_in_of_analytics_ok Yes, I want to help! Ja, ich möchte helfen!
settings_data_save_mode Data save mode Datensparsamer Modus
settings_data_save_mode_summary Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out. Der datensparsame Modus sorgt dafür, dass die Präsenz- und Tipp-Benachrichtigungen ausgefiltert werden.
devices_details_dialog_title Session information Sitzungsinformationen
devices_details_id_title ID ID
devices_details_name_title Public Name Öffentlicher Name
devices_details_device_name Update Public Name Öffentlichen Namen aktualisieren
devices_details_last_seen_title Last seen Zuletzt gesehen
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Diese Operation benötigt weitere Authentifizierung. Um fortzufahren, gib dein Passwort ein.
Key English German State
speak Speak Sprechen
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Wenn der Server-Administrator dir mitgeteilt hat, dass dies zu erwarten sei, stelle sicher, dass der Fingerabdruck unten mit dem von deinem Administrator bereitgestellten übereinstimmt.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dies kann bedeuten, dass jemand böswillig deinen Internetverkehr abfängt oder dass dein Telefon dem Zertifikat, dass der Remote-Server anbietet, nicht vertraut.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Konnte Identität des Remote-Servers nicht verifizieren.
ssl_do_not_trust Do not trust Nicht vertrauen
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Das Zertifikat hat sich von einem ursprünglich vertrauenswürdigem Zertifikat in ein nicht vertrauenswürdiges Zertifikat geändert. Eventuell wurde das Zertifikat des Servers erneuert. Bitte erkundige dich beim Server-Administrator, welcher Fingerprint als vertrauenswürdig gilt.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingerabdruck (%s):
ssl_logout_account Logout Abmelden
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Akzeptiere das Zertifikat nur dann, wenn der Server-Administrator einen Fingerprint veröffentlicht hat, der mit dem obigen übereinstimmt.
ssl_remain_offline Ignore Ignorieren
ssl_trust Trust Vertrauen
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Das Zertifikat unterscheidet sich von dem Zertifikat, dem dein Gerät ursprünglich vertraut hat. Dies ist SEHR UNGEWÖHNLICH. Es wird empfohlen, dass du dieses neue Zertifikat NICHT AKZEPTIERST.
start_new_chat Start New Chat Neuen Chat starten
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Bist du sicher, dass du einen neuen Chat mit %s starten möchtest?
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Berechtigung gewähren
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot muss eine Hintergrundverbindung (nur geringe Belastung) aufrechterhalten, um verlässliche Benachrichtigungen zu erhalten.
Auf dem nächsten Bildschirm wirst Du gefragt, ob Du Riot erlauben möchtest im Hintergrund zu laufen. Bitte akzeptieren.
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection Hintergrundverbindung
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission Berechtigung gewähren
startup_notification_privacy_button_other Choose another option Wähle eine andere Option
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage. Riot.im kann im Hintergrund laufen um deine Benachrichtigungen sicher und privat zu verwalten. Dies kann den Energieverbrauch beeinflussen.
startup_notification_privacy_title Notification Privacy Benachrichtungs-Datenschutz
start_verification Start verification Verifizierung beginnen
start_verification_short_label Verify Verifizieren
start_video_call Start Video Call Video-Anruf starten
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Bist du sicher, dass du einen Videoanruf starten möchtest?
start_voice_call Start Voice Call Sprachanruf starten
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Bist du sicher, dass du einen Sprachanruf starten möchtest?
status_theme Status.im Theme Status.im-Thema
stay Stay Bleiben
store_full_description A chat app, under your control and entirely flexible. Riot lets you communicate the way you want. Made for [matrix] - the standard for open, decentralised communication.

Get a free matrix.org account, get your own server at https://modular.im, or use another Matrix server.

Why choose Riot.im?

• COMPLETE COMMUNICATION: Build rooms around your teams, your friends, your community - however you like! Chat, share files, add widgets and make voice and video calls - all free of charge.

• POWERFUL INTEGRATIONS: Use Riot.im with the tools you know and love. With Riot.im you can even chat with users and groups on other chat apps.

• PRIVATE AND SECURE: Keep your conversations secret. State of the art end-to-end encryption ensures that private communication stays private.

• OPEN, NOT CLOSED: Open source, and built on Matrix. Own your own data by hosting your own server, or selecting one you trust.

• EVERYWHERE YOU ARE: Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and online at https://riot.im.
Eine Chat-App unter deiner Kontrolle und total flexibel. Riot lässt dich auf die Art kommunizieren, wie du willst. Die App wurde gemacht für [matrix] - dem Standard für offene, dezentrale Komunikation.

Hole dir ein kostenloses Konto auf matrix.org, hol dir einen eigenen Server auf https://modular.im oder nutze einen anderen Matrix-Server.

Warum solltest du Riot.im wählen?

• KOMPLETTE KOMMUNIKATION: Baue Räume um deine Teams, deine Freunde, deine Community - wie auch immer du willst! Chatte, teile Dateien, füge Widgets hinzu und führe Sprach- und Videotelefonate - alles kostenlos.

• MÄCHTIGE INTEGRATIONEN: Benutze Riot.im mit den Werkzeugen die du kennst und liebst. Mit Riot.im kannst du sogar mit Personen und Gruppen chatten, die andere Chat-Anwendungen benutzen.

• PRIVAT UND SICHER: Halte deine Konversationen geheim. Aktuellste Ende-zu-Ende-Verschlüsselung sorgt dafür, dass deine private Kommunikation auch privat bleibt.

• OFFEN - NICHT VERSCHLOSSEN: Quelloffen und basierend auf Matrix. Behalte deine Daten indem du deinen eigenen Server betreibst oder einen auswählst dem du vertraust.

• WO AUCH IMMER DU BIST: Bleibe im Kontakt wo auch immer du bist, wobei deine Nachrichtenhistorie zwischen all deinen Geräten und auch deinem Messenger im Browser synchronisiert wird. Schau dir dazu auch riot.im an.
User avatar nikonak

Suggestion added

Riot.im muss eine Hintergrundverbindung (nur geringe Belastung) aufrechterhalten, um verlässliche Benachrichtigungen zu erhalten.
Auf dem nächsten Bildschirm werden Sie gefragt, ob Sie Riot.im erlauben möchten, im Hintergrund zu laufen. Bitte akzeptieren.

Suggested change:

Riot.im muss eine Hintergrundverbindung (nur geringe Belastung) aufrechterhalten, um verlässliche Benachrichtigungen zu erhalten.
Auf dem nächsten Bildschirm wirst Duerden Sie gefragt, ob DuSie Riot.im erlauben möchtestn, im Hintergrund zu laufen. Bitte akzeptieren.

Failing checks:

Inconsistent 3 years ago
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot.im muss eine Hintergrundverbindung (nur geringe Belastung) aufrechterhalten, um verlässliche Benachrichtigungen zu erhalten.
Auf dem nächsten Bildschirm werden Sie gefragt, ob Sie Riot.im erlauben möchten, im Hintergrund zu laufen. Bitte akzeptieren.
4 years ago
Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot brauchtmuss eine Hintergrundverbindung (nur geringe Belastung) aufrechterhalten, um verlässliche Benachrichtigungen zu bekommerhalten.
Auf dem nächsten Bildschirm wirst dDu gefragt, ob dDu Riot erlauben möchtest im Hintergrund zu laufen. Bitte akzeptieren.
5 years ago
Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot braucht eine Hintergrundverbindung um verlässliche Benachrichtigunen zu bekommen.
Auf dem nächsten Bildschirm wirst du gefragt ob du Riot erlauben möchtest im Hintergrund zu laufen. Bitte akzeptiere.
5 years ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Double space

Translation contains double space

Fix string

Reset

Glossary

English German
background sync Hintergrundsynchronisierung [Deprecated] Riot Android
Background synchronization Hintergrundsynchronisierung [Deprecated] Riot Android
login screen Anmeldemaske [Deprecated] Riot Android
missed notifications verpasste Benachrichtigungen [Deprecated] Riot Android
Riot Web Riot Web [Deprecated] Riot Android
typing notifications Schreibbenachrichtigungen [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
startup_notification_fdroid_battery_optim_message
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 613