The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

ssl_only_accept
English
Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
121/1110
Key English Spanish State
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenviar mensajes no enviados
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Eliminar mensajes no enviados
room_message_file_not_found File not found Archivo no encontrado
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room No tienes permiso para publicar en esta sala
room_new_messages_notification 1 new message 1 mensaje nuevo
ssl_trust Trust Confiar
ssl_do_not_trust Do not trust No confiar
ssl_logout_account Logout Cerrar Sesión
ssl_remain_offline Ignore Ignorar
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Huella Digital (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. No se pudo verificar la identidad del servidor remoto.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Esto podría significar que alguien está interceptando tu tráfico maliciosamente, o que tu teléfono no confía en el certificado proporcionado por el servidor remoto.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Si el administrador del servidor dijo que esto es de esperarse, asegúrate que la huella digital que se muestra a continuación coincide con la huella digital proporcionada por el administrador.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. El certificado cambió de uno que era confiable para tu teléfono. Esto es MUY INUSUAL. Se recomienda NO ACEPTAR este nuevo certificado.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. El certificado cambió de uno que era confiable a uno que no es confiable. El servidor puede haber renovado su certificado. Contacta al administrador del servidor para obtener la huella digital.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Solo acepta el certificado si el administrador del servidor ha publicado una huella digital que coincide con la anterior.
room_details_title Room Details Detalles de Sala
room_details_people People Personas
room_details_files Files Archivos
room_details_settings Settings Ajustes
room_details_selected 1 selected 1 seleccionado
malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' ID mal formada. Debería ser una dirección de correo electrónico o una ID de Matrix como '@partelocal:dominio'
room_details_people_invited_group_name INVITED INVITADOS
room_details_people_present_group_name JOINED SE UNIERON
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Motivo para reportar este contenido
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
¿Quieres ocultar todos los mensajes de este usuario? Ten en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y puede tardar algo de tiempo.
room_event_action_cancel_upload Cancel Upload Cancelar Subida
room_event_action_cancel_download Cancel Download Cancelar Descarga
search_hint Search Buscar
search_members_hint Filter room members Filtrar miembros de la sala
search_no_results No results No hay resultados
Key English Spanish State
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages No quiero mis mensajes cifrados
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Copia de seguridad en progreso. Si cierras sesión ahora perderás el acceso a tus mensajes encriptados.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. La copia de seguridad debería estar activa ahora en todas tus sesiones para evitar la pérdida del acceso a tus mensajes encriptados.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Al cerrar la sesión se perderán los mensajes encriptados
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Perderá el acceso a sus mensajes cifrados si cierra sesión sin hacer una copia de seguridad de sus claves.
skip Skip Saltar
small Small Pequeño
speak Speak Conversar
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Si el administrador del servidor dijo que esto es de esperarse, asegúrate que la huella digital que se muestra a continuación coincide con la huella digital proporcionada por el administrador.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Esto podría significar que alguien está interceptando tu tráfico maliciosamente, o que tu teléfono no confía en el certificado proporcionado por el servidor remoto.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. No se pudo verificar la identidad del servidor remoto.
ssl_do_not_trust Do not trust No confiar
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. El certificado cambió de uno que era confiable a uno que no es confiable. El servidor puede haber renovado su certificado. Contacta al administrador del servidor para obtener la huella digital.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Huella Digital (%s):
ssl_logout_account Logout Cerrar Sesión
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Solo acepta el certificado si el administrador del servidor ha publicado una huella digital que coincide con la anterior.
ssl_remain_offline Ignore Ignorar
ssl_trust Trust Confiar
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. El certificado cambió de uno que era confiable para tu teléfono. Esto es MUY INUSUAL. Se recomienda NO ACEPTAR este nuevo certificado.
start_new_chat Start New Chat Iniciar Nueva Conversación
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? ¿Seguro que quieres iniciar una nueva conversación con %s?
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Conceder permiso
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot necesita mantener una leve conexión en segundo plano para poder ofrecer notificaciones de confianza.
En la siguiente pantalla se le pedirá permisos para que Riot siempre funcione en segundo plano, por favor acepte.
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection Conexión en segundo plano
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission Conceder permiso
startup_notification_privacy_button_other Choose another option Elige otra opción
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage. Riot puede ejecutarse en segundo plano para gestionar tus notificaciones de forma segura y privada. Esto podría afectar la duración de la batería.
startup_notification_privacy_title Notification Privacy Privacidad de Notificaciones
start_verification Start verification Iniciar verificación
start_verification_short_label Verify Verificar
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
SOLOolo acepta el certificado si el administrador del servidor ha publicado una huella digital que coincide con la anterior.
5 years ago
Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
SOLO aceptar el certificado si el administrador del servidor ha publicado una huella digital que coincidae con la anterior.
5 years ago
Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
SOLAMENTEO aceptar el certificado de arriba si coincide con si el administrador del csertificado que publicó el administrador de el servidvidor ha publicado una huella digital que coincida con la anterior.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ssl_only_accept
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es/strings.xml, string 394