The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

string name="settings_room_privacy_label">Privacy</string
settings_user_settings
English
User settings
18/130
Key English Spanish State
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Venció el tiempo de espera para la solicitud de sincronización
settings_set_workmanager_delay Preferred Sync Interval Intervalo de sincronización preferido
settings_set_workmanager_delay_summary %s
The sync might be deferred depending on the resources (battery) or state of the device (sleep).
%s
La sincronización puede ser aplazada dependiendo de los recursos (batería) o del estado del dispositivo (dormido).
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Retraso entre cada sincronización
settings_second second segundo
settings_seconds seconds segundos
settings_version Version Versión
settings_olm_version olm version versión de olm
settings_app_term_conditions Terms & conditions Términos y condiciones
settings_third_party_notices Third party notices Avisos de terceros
settings_copyright Copyright Derechos de autor
settings_privacy_policy Privacy policy Política de privacidad
settings_keep_media Keep media Guardar medios
settings_clear_cache Clear cache Borrar caché
settings_clear_media_cache Clear media cache Borrar caché de medios
settings_user_settings User settings Ajustes de usuario
settings_notifications Notifications Notificaciones
settings_ignored_users Ignored users Usuarios ignorados
settings_other Other Otro
settings_advanced Advanced Avanzado
settings_integrations Integrations Integraciones
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Utiliza un Gestor de Integración para gestionar los bots, puentes, widgets y paquetes de pegatinas.
Los Gestores de Integración reciben los datos de configuración y pueden modificar los widgets, enviar invitaciones a salas y establecer niveles de poder en su nombre.
settings_cryptography Cryptography Criptografía
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Administrar Claves de la criptografía
settings_notifications_targets Notification Targets Objetivos de Notificación
settings_contact Local contacts Contactos locales
settings_contacts_app_permission Contacts permission Permiso de contactos
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country País de directorio telefónico
settings_home_display Home display Pantalla de inicio
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications Fijar salas con notificaciones pendientes
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages Fijar salas con mensajes no leídos
Key English Spanish State
settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix Enable Start on boot activar Inicio automático
settings_troubleshoot_test_service_boot_success Service will start when the device is restarted. El servicio funcionará cuando reinicie el dispositivo.
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot Inicio automático
settings_troubleshoot_test_service_restart_failed Service failed to restart Error al reiniciar el servicio
settings_troubleshoot_test_service_restart_success Service was killed and restarted automatically. El servicio se ha apagado y reiniciado automáticamente.
settings_troubleshoot_test_service_restart_title Notifications Service Auto-Restart Reinicio automático del servicio de notificaciones
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Las notificaciones están desactivadas en los ajustes del sistema.
Por favor comprueba los ajustes de sistema.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Las notificaciones están activadas en los ajustes de sistema.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Ajustes de sistema.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
Error al registrar el token FCM en el Servidor
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. Token FCM registrado correctamente en el Servidor.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Token de registro
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Enciende la pantalla por 3 segundos
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
¿Mostrar todos los mensajes de %s? Ten en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y puede tardar algo de tiempo.
settings_user_interface User interface Interfaz de usuario
settings_user_settings User settings Ajustes de usuario
settings_version Version Versión
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrar al mencionar un usuario
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Actualmente no eres miembro de ninguna comunidad.
share Share Compartir
share_without_verifying Share without verifying Compartir sin verificar
share_without_verifying_short_label Share Compartir
show_info_area_always Always Siempre
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Para mensajes y errores
show_info_area_only_errors Only for errors Solo para errores
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Creando copia de seguridad de las claves…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages No quiero mis mensajes cifrados
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Copia de seguridad en progreso. Si cierras sesión ahora perderás el acceso a tus mensajes encriptados.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. La copia de seguridad debería estar activa ahora en todas tus sesiones para evitar la pérdida del acceso a tus mensajes encriptados.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Al cerrar la sesión se perderán los mensajes encriptados
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

User settings
Ajustes de Uusuario
5 years ago
User settings
ConfiguracionAjustes de Usuario
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_user_settings
Source string comment
string name="settings_room_privacy_label">Privacy</string
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es/strings.xml, string 569