The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly for this room.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg
English
You will have no main address specified for this room.
116/540
Key English Spanish (Mexico) State
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorios
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Estas son caracteristicas que se pueden descomponer en maneras no esperadas. Usar con precaución.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Cifrado de extremo-a-extremo
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active El cifrado de extremo-a-extremo está encendido
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Necesitas salir de tu cuenta para encender el cifrado.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Cifrar solamente para dispositivos verificados
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Nunca enviar mensajes cifrados a dispositivos no verificados en esta sala de este dispositivo.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Esta sala no tiene direcciones locales
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Dirección nueva (e.g #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Formato de alias no válido
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' no es formato válido de alias
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. No habra dirección principal seleccionado. La dirección principal de esta sala por defecto será seleccionado al azar
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Avisos de la dirección principal
room_settings_set_main_address Set as Main Address Escojer como Dirección Principal
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Desescojer como Dirección Principal
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copiar Identificación de la Sala
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copiar Dirección de la Sala
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. La cifración está encendida en esta sala.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. La cifración está apagada en esta sala.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Encender cifración
(¡Aviso: no se puede apagar!)
directory_title Directory Directorio
settings_theme Theme
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s estuvo intentando cargar un punto especifico en el historial de esta sala pero no lo pudo encontrar.
encryption_information_title End-to-end encryption information Información de la cifración de Persona-a-Persona
encryption_information_device_info Event information Información de eventos
encryption_information_user_id User id Identificación de usuario
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Claves de identidad de Curve25519
Key English Spanish (Mexico) State
room_recents_directory DIRECTORY DIRECTORIO
room_recents_favourites FAVORITES FAVORITOS
room_recents_invites INVITES INVITACIONES
room_recents_join JOIN ENTRAR
room_recents_join_room Join room Unirse a la sala
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Type a room id or a room alias
room_recents_join_room_title Join a room Unirse a una sala
room_recents_low_priority LOW PRIORITY BAJA PRIORIDAD
room_recents_start_chat Start chat Comenzar chat
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenviar mensajes no enviados
rooms Rooms
rooms_directory_header Room directory Directorio de salas
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Dirección nueva (e.g #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. No habra dirección principal seleccionado. La dirección principal de esta sala por defecto será seleccionado al azar
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Avisos de la dirección principal
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. La cifración está apagada en esta sala.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. La cifración está encendida en esta sala.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Encender cifración
(¡Aviso: no se puede apagar!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' no es formato válido de alias
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Formato de alias no válido
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Esta sala no tiene direcciones locales
room_settings_addresses_pref_title Addresses Direcciones
room_settings_all_messages All messages Todos los mensajes
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy)
room_settings_banned_users_title Banned users Usuarios prohibidos
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Acceso y Visibilidad
room_settings_category_advanced_title Advanced Avanzado
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copiar Dirección de la Sala
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Spanish (Mexico)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es-rMX/strings.xml, string 726