The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Room settings: advanced addresses
room_settings_addresses_no_local_addresses
English
This room has no local addresses
38/320
Key English Spanish (Mexico) State
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Para hacer enlace a una sala debe tener una dirección.
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Solamente los invitados
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Los que saben el enlace de esta sala, excepto húespedes
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Los que saben el enlace de la sala, incluso húespedes
room_settings_banned_users_title Banned users Usuarios prohibidos
room_settings_category_advanced_title Advanced Avanzado
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID La identificación interna de esta sala
room_settings_addresses_pref_title Addresses Direcciones
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorios
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Estas son caracteristicas que se pueden descomponer en maneras no esperadas. Usar con precaución.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Cifrado de extremo-a-extremo
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active El cifrado de extremo-a-extremo está encendido
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Necesitas salir de tu cuenta para encender el cifrado.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Cifrar solamente para dispositivos verificados
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Nunca enviar mensajes cifrados a dispositivos no verificados en esta sala de este dispositivo.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Esta sala no tiene direcciones locales
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Dirección nueva (e.g #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Formato de alias no válido
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' no es formato válido de alias
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. No habra dirección principal seleccionado. La dirección principal de esta sala por defecto será seleccionado al azar
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Avisos de la dirección principal
room_settings_set_main_address Set as Main Address Escojer como Dirección Principal
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Desescojer como Dirección Principal
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copiar Identificación de la Sala
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copiar Dirección de la Sala
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. La cifración está encendida en esta sala.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. La cifración está apagada en esta sala.
Key English Spanish (Mexico) State
room_recents_low_priority LOW PRIORITY BAJA PRIORIDAD
room_recents_start_chat Start chat Comenzar chat
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenviar mensajes no enviados
rooms Rooms
rooms_directory_header Room directory Directorio de salas
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Dirección nueva (e.g #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. No habra dirección principal seleccionado. La dirección principal de esta sala por defecto será seleccionado al azar
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Avisos de la dirección principal
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. La cifración está apagada en esta sala.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. La cifración está encendida en esta sala.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Encender cifración
(¡Aviso: no se puede apagar!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' no es formato válido de alias
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Formato de alias no válido
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Esta sala no tiene direcciones locales
room_settings_addresses_pref_title Addresses Direcciones
room_settings_all_messages All messages Todos los mensajes
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy)
room_settings_banned_users_title Banned users Usuarios prohibidos
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Acceso y Visibilidad
room_settings_category_advanced_title Advanced Avanzado
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copiar Dirección de la Sala
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copiar Identificación de la Sala
room_settings_de_prioritize De-prioritize Despriorizar
room_settings_direct_chat Direct Chat Chat Directo
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Inscribir esta sala en el directorio de salas
room_settings_favourite Favourite Destacar
room_settings_forget Forget Forget
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish (Mexico)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_addresses_no_local_addresses
Source string comment
Room settings: advanced addresses
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es-rMX/strings.xml, string 718