The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_labs_enable_send_voice
English
Send voice messages
19/190
Key English Basque State
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Ezin izan da trepeta sortu.
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Eskariaren bidalketak huts egin du.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Botere maila osoko zenbaki positibo bat izan behar da.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Ez zaude gela honetan.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Ez duzu gela honetan hori egiteko baimenik.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Eskarian room_id falta da.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Eskarian user_id falta da.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. %s gela ez dago ikusgai.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Behar den parametro bat falta da.
widget_integration_invalid_parameter A parameter is not valid. Parametro bat baliogabea da.
integration_manager_not_configured No integration manager configured. Ez da integrazio kudeatzailerik konfiguratu.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Gehitu Matrix aplikazioak
settings_labs_native_camera Use native camera Erabili kamera natiboa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Abiatu sistemaren kamera, eta ez kamera pantaila pertsonalizatua.
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message Erabili teklatuaren enter tekla mezua bidaltzeko
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Bidali ahots mezuak
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Aukera honek hirugarrengoen aplikazio bat behar du mezuak grabatzeko.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Jarraitzeko erabilera baldintzak onartu behar dituzu.
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. '%s' saio berria gehitu duzu, eta zifratze-gakoak eskatzen ari da.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.ession name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Saio berri bat zifratze gakoak eskatzen ari da.

Saioaren izena: %1$s

Azkenekoz ikusia: %2$s

Ez baduzu zuk beste saio bat hasi, ezikusi eskari hau.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Egiaztatu gabeko zure '%s' saioa zifratze-gakoak eskatzen ari da.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Egiaztatu gabeko saio bat zifratze gakoak eskatzen ari da.

Saioaren izena: %1$s

Azkenekoz ikusia: %2$s

Ez baduzu zuk hasi saio berria, ezikusi eskari hau.
start_verification Start verification Hasi egiaztaketa
start_verification_short_label Verify Egiaztatu
share_without_verifying Share without verifying Partekatu egiaztatu gabe
share_without_verifying_short_label Share Partekatu
key_share_request Key Share Request Gakoa partekatzeko eskaria
ignore_request Ignore request Ezikusi eskaria
ignore_request_short_label Ignore Ezikusi
conference_call_warning_title Warning! Abisua!
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Konferentzia deiak garapenean daude eta agian ez dabiltza behar bezala.
Key English Basque State
settings_home_display Home display Hasiera pantaila
settings_home_server Home Server Hasiera zerbitzaria
settings_identity_server Identity Server Identitate zerbitzaria
settings_ignored_users Ignored users Ezikusitako erabiltzaileak
settings_info_area_show Show the info area Erakutsi informazio-area
settings_inline_url_preview Inline URL preview URL-en aurrebista
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Erakutsi txateko esteken aurrebista hasiera-zerbitzariak onartzen badu.
settings_integration_allow Allow integrations Baimendu integrazioak
settings_integration_manager Integration Manager Integrazio kudeatzailea
settings_integrations Integrations Integrazioak
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Erabili integrazio kudeatzaileren bat botak, zubiak, trepetak eta eranskailu multzoak kudeatzeko.
Integrazio kudeatzaileek konfigurazio datuak jasotzen dituzte, eta trepetak aldatu ditzakete, gelarako gonbidapenak bidali, eta botere mailak zure izenean ezarri.
settings_interface_language Language Hizkuntza
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Gela batera gonbidatzen nautenean
settings_keep_media Keep media Mantendu media
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi Sortu konferentzia deiak Jitsi bidez
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Bidali ahots mezuak
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Aukera honek hirugarrengoen aplikazio bat behar du mezuak grabatzeko.
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message Erabili teklatuaren enter tekla mezua bidaltzeko
settings_labs_native_camera Use native camera Erabili kamera natiboa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Abiatu sistemaren kamera, eta ez kamera pantaila pertsonalizatua.
settings_lazy_loading_description Increase performance by only loading room members on first view. Hobetu errendimendua kideak lehen ikustaldian bakarrik kargatuz.
settings_lazy_loading_title Lazy load rooms members Kargatu gelako kideak modu alperrean
settings_logged_in Logged in as Saioa hasteko erabiltzailea
settings_media Media Multimedia
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Talde txatetako mezuak
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Biren arteko txatetako mezuak
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot bot batek bidalitako mezuak
settings_new_password New password Pasahitz berria
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Konfiguratu jakinarazpen zaratatsuak
settings_notification_advanced Advanced Notification Settings Jakinarazpenen ezarpen aurreratuak
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Send voice messages
Bidali ahots mezua (Hirugarrengoen kanpo aplikazio bat behar da ahots-mezuak grabatzeko)k
5 years ago
Send voice messages
Bidali ahots mezua (Hirugarrengoen kanpo aplikazio bat behar da ahots-mezuak grabatzeko)
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_labs_enable_send_voice
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 859