The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

skip
English
Skip
7/100
Key English Basque State
ongoing_conference_call_voice Voice Ahotsa
ongoing_conference_call_video Video Bideoa
cannot_start_call Cannot start the call, please try later Ezin da deia hasi, saiatu geroago
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… Baimenak falta direnez, ezaugarri batzuk falta daitezke…
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible. Baimenak falta direnez, ekintza hau ezinezkoa da.
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room Gonbidatzeko baimena behar duzu gela honetan konferentzia bat hasteko
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call Ezin da deia hasi
device_information Session information Saioaren informazioa
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Konferentzia deiak ez daude onartuta zifratutako geletan
call_anyway Call Anyway Deitu hala ere
send_anyway Send Anyway Bidali hala ere
or or edo
invite Invite Gonbidatu
offline Offline Deskonektatuta
accept Accept Onartu
skip Skip Saltatu
done Done Egina
abort Abort Abortatu
ignore Ignore Ezikusi
review Review Berrikusi
decline Decline Ukatu
action_exit Exit Irten
actions Actions Ekintzak
action_sign_out Sign out Amaitu saioa
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Ziur saioa amaitu nahi duzula?
action_voice_call Voice Call Ahots deia
action_video_call Video Call Bideo deia
action_global_search Global search Bilaketa globala
action_mark_all_as_read Mark all as read Markatu irakurrita gisa
action_historical Historical Historiala
action_quick_reply Quick reply Erantzun azkarra
Key English Basque State
settings_version Version Bertsioa:
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Bibratu erabiltzaile bat aipatzean
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Ez zara inongo komunitateren kide orain.
share Share Partekatu
share_without_verifying Share without verifying Partekatu egiaztatu gabe
share_without_verifying_short_label Share Partekatu
show_info_area_always Always Beti
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Mezu eta erroreentzat
show_info_area_only_errors Only for errors Erroreentzat besterik ez
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Gakoen babes-kopia egiten…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ez ditut nire zifratutako mezuak nahi
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Gakoen babes-kopia abian. Saioa orain amaitzen baduzu zure zifratutako mezuak atzitzeko aukera galduko duzu.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Gakoen babes-kopia segurua zure saio guztietan aktibatu beharko litzateke zifratutako mezuetara sarbidea ez galtzeko.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Zifratutako mezuak galduko dituzu saioa orain amaitzen baduzu
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Zure mezu zifratuetara sarbidea galduko duzu ez baduzu gakoen babes-kopia egiten saioa amaitu aurretik.
skip Skip Saltatu
small Small Txikia
speak Speak Hitz egin
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Zerbitzariaren kudeatzaileak hau gerta daitekeela esaten badu, ziurtatu beheko hatz-marka beraiek emandako hatz-markarekin bat datorrela.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Honek esan lezake inor zure trafikoa antzematen dabilela asmo txarrez, edo zure telefonoa ez dela fidatzen urruneko zerbitzariaren ziurtagiriaz.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Ezin izan da urruneko zerbitzariaren identitatea egiaztatu.
ssl_do_not_trust Do not trust Ez fidatu
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Ziurtagiria aldatu da, onartutako batetik onartu gabeko batera. Agian Zerbitzariak ziurtagiria berriztu du. Jarri kontaktuan zerbitzariaren kudeatzailearekin hatz-marka eskatzeko.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Hatz-marka (%s):
ssl_logout_account Logout Amaitu saioa
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Ziurtagiria onartu soilik baldin eta zerbitzariaren kudeatzaileak goikoarekin bat datorren hatz-marka bat argitaratu badu.
ssl_remain_offline Ignore Ezikusi
ssl_trust Trust Fidatu
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Ziurtagiria aldatu da eta ez da zure telefonoak onartzen zuena. Hau OSO ARRAROA da. Ziurtagiri berri hau EZ ONARTZEA aholkatzen da.
start_new_chat Start New Chat Hasi txat berria
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Skip
Saltatu
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
skip
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 78