The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

show_info_area_always
English
Always
4/100
Key English Basque State
resource_limit_contact_action Contact Administrator Kontaktatu administratzailea
resource_limit_contact_admin contact your service administrator kontaktatu zure zerbitzu administratzailea
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Hasiera zerbitzari honek zure baliabide muga gainditu du <b>erabiltzaile batzuk ezin izango dute saioa hasi</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Hasiera zerbitzari honek bere baliabide mugetako bat gainditu du.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Hasiera zerbitzari honek hilabeteko erabiltzaile aktiboen muga jo du <b>erabiltzaile batzuk ezin izango dute saioa hasi</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Hasiera zerbitzari honek bere hilabeteko erabiltzaile aktiboen muga gainditu du.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. %s muga hau areagotzeko.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. %s zerbitzu hau erabiltzen jarraitzeko.
settings_lazy_loading_title Lazy load rooms members Kargatu gelako kideak modu alperrean
settings_lazy_loading_description Increase performance by only loading room members on first view. Hobetu errendimendua kideak lehen ikustaldian bakarrik kargatuz.
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. Zure hasiera-zerbitzariak ez du oraindik erabiltzaileen karga alperra onartzen. Saiatu geroago.
unknown_error Sorry, an error occurred Errore bat gertatu da
merged_events_expand expand hedatu
merged_events_collapse collapse tolestu
settings_info_area_show Show the info area Erakutsi informazio-area
show_info_area_always Always Beti
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Mezu eta erroreentzat
show_info_area_only_errors Only for errors Erroreentzat besterik ez
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
plus_x +%d +%d
x_plus %d+ %d+
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Ez da baliozko Google Play Services APK-rik aurkitu. Jakinarazpenak agian ez dira ongi ibiliko.
store_title Riot.im - Communicate, your way Riot.im - Komunikatu, zure erara
store_whats_new We’re always making changes and improvements to Riot.im. The complete changelog can be found here: %1$s. To make sure you don’t miss a thing, just keep your updates turned on. Etengabe egiten dizkiogu hobekuntzak eta aldaketak Riot.im aplikazioari. Aldaketen zerrenda osoa hemen aurkitu daiteke: %1$s. Ezer galtzen ez duzula ziurtatzeko, mantendu eguneraketak piztuta.
store_short_description A universal secure chat app entirely under your control. Txat seguru eta unibertsala zure kontrolpean erabat.
store_full_description A chat app, under your control and entirely flexible. Riot lets you communicate the way you want. Made for [matrix] - the standard for open, decentralised communication.

Get a free matrix.org account, get your own server at https://modular.im, or use another Matrix server.

Why choose Riot.im?

• COMPLETE COMMUNICATION: Build rooms around your teams, your friends, your community - however you like! Chat, share files, add widgets and make voice and video calls - all free of charge.

• POWERFUL INTEGRATIONS: Use Riot.im with the tools you know and love. With Riot.im you can even chat with users and groups on other chat apps.

• PRIVATE AND SECURE: Keep your conversations secret. State of the art end-to-end encryption ensures that private communication stays private.

• OPEN, NOT CLOSED: Open source, and built on Matrix. Own your own data by hosting your own server, or selecting one you trust.

• EVERYWHERE YOU ARE: Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and online at https://riot.im.
Txaterako aplikazio bat, zure kontrolpean eta erabat malgua. Riot-ek zuk nahi duzun eran komunikatzea ahalbidetzen dizu. [matrix] erabiltzeko egina, komunikaziorako estandar ireki eta deszentralizatua.

Eskuratu matrix.org kontu bat doan, ezarri zure zerbitzari propioa https://modular.im bidez, edo erabili beste Matrix zerbitzari bat.

Zergatik erabili RIot.im?

* KOMUNIKAZIO OSOA: Sortu gelak zure lantalde, adiskide, edo komunitateentzat, zuk nahi bezalakoak! Txateatu, partekatu fitxategiak, gehitu trepetak eta egin ahots eta bideo deiak, den dena doan.

* INTEGRAZIO AHALTSUAK: Erabili Riot.im jada ezagutu eta maite dituzun tresnekin. Riot.im erabiliz beste txat aplikazioetako erabiltzaileekin ere aritu zaitezke.

* PRIBATUA ETA SEGURUA: Mantendu zure elkarrizketak sekretupean. Muturretik muturrerako zifratzeak pribatua den hori pribatu izaten jarraituko duela bermatzen du.

* IREKIA, EZ ITXIA; Kode irekikoa, eta Matrix sarearen gainean eraikia. Izan zure datuen jabe zure zerbitzaria ostatatuz, edo zuretzat fidagarria den bat aukeratuz.

* ZUREKIN EDONON: Mantendu kontaktua zure gailuetan zehar guztiz sinkronizatutako mezuen historial batekin, eta web bidez https://riot.im helbidean.
passphrase_create_passphrase Create passphrase Sortu pasaesaldia
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Berretsi pasaesaldia
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Idatzi pasaesaldia
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match Pasaesaldiak berdinak izan behar dira
Key English Basque State
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Jakinarazpenak aktibatuta daude sistemaren ezarpenetan.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Sistemaren ezarpenak.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
Huts egin du FCM token-a hasiera zerbitzarian erregistratzean: %1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. FCM token-a ongi erregistratu da hasiera-zerbitzarian.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Token erregistroa
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Piztu pantaila 3 segundoz
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
%s erabiltzailearen mezu guztiak erakutsi? Kontuan izan ekintza honek aplikazioa berrabiaraziko duela eta denbora bat beharko lukeela.
settings_user_interface User interface Erabiltzaile interfazea
settings_user_settings User settings Erabiltzaile-ezarpenak
settings_version Version Bertsioa:
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Bibratu erabiltzaile bat aipatzean
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Ez zara inongo komunitateren kide orain.
share Share Partekatu
share_without_verifying Share without verifying Partekatu egiaztatu gabe
share_without_verifying_short_label Share Partekatu
show_info_area_always Always Beti
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Mezu eta erroreentzat
show_info_area_only_errors Only for errors Erroreentzat besterik ez
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Gakoen babes-kopia egiten…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ez ditut nire zifratutako mezuak nahi
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Gakoen babes-kopia abian. Saioa orain amaitzen baduzu zure zifratutako mezuak atzitzeko aukera galduko duzu.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Gakoen babes-kopia segurua zure saio guztietan aktibatu beharko litzateke zifratutako mezuetara sarbidea ez galtzeko.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Zifratutako mezuak galduko dituzu saioa orain amaitzen baduzu
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Zure mezu zifratuetara sarbidea galduko duzu ez baduzu gakoen babes-kopia egiten saioa amaitu aurretik.
skip Skip Saltatu
small Small Txikia
speak Speak Hitz egin
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Zerbitzariaren kudeatzaileak hau gerta daitekeela esaten badu, ziurtatu beheko hatz-marka beraiek emandako hatz-markarekin bat datorrela.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Honek esan lezake inor zure trafikoa antzematen dabilela asmo txarrez, edo zure telefonoa ez dela fidatzen urruneko zerbitzariaren ziurtagiriaz.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Ezin izan da urruneko zerbitzariaren identitatea egiaztatu.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Always
Beti
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
show_info_area_always
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 952