The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

auth_add_phone_message_2
English
Set a phone, and later to be optionally discoverable by people who know you.
65/760
Key English Basque State
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Ez duzu eranskailu multzorik aktibatuta. Baten bat gehitu orain?
go_on_with go on with… jarraitu honekin…
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Ez da ekintza hau burutzeko kanpo aplikaziorik aurkitu.
auth_login Log in Hasi saioa
auth_login_sso Sign in with single sign-on Hasi saioa Single sign-on bidez
auth_register Create Account Sortu kontua
auth_submit Submit Bidali
auth_skip Skip Saltatu
auth_send_reset_email Send Reset Email Bidali berrezartzeko e-maila
auth_return_to_login Return to login screen Itzuli saio hasierarako pantailara
auth_user_id_placeholder Email or user name E-maila edo erabiltzaile-izena
auth_password_placeholder Password Pasahitza
auth_new_password_placeholder New password Pasahitz berria
auth_user_name_placeholder User name Erabiltzaile-izena
auth_add_email_message_2 Set an email for account recovery, and later to be optionally discoverable by people who know you. Ezarri E-mail bat kontua berreskuratzeko, eta gero aukeran zure ezagunek aurkitu zaitzaten.
auth_add_phone_message_2 Set a phone, and later to be optionally discoverable by people who know you. Ezarri telefono bat gero aukeran zure ezagunek aurkitu zaitzaten.
auth_add_email_phone_message_2 Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you. Ezarri E-mail bat kontua berreskuratzeko. Erabili geroo aukeran e-maila edo telefonoa zure ezagunek aurkitu zaitzaten.
auth_add_email_and_phone_message_2 Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you. Ezarri E-mail bat kontua berreskuratzeko. Erabili geroo aukeran e-maila edo telefonoa zure ezagunek aurkitu zaitzaten.
auth_email_placeholder Email address E-mail helbidea
auth_opt_email_placeholder Email address (optional) E-mail helbidea (aukerakoa)
auth_phone_number_placeholder Phone number Telefono zenbakia
auth_opt_phone_number_placeholder Phone number (optional) Telefono zenbakia (aukerakoa)
auth_repeat_password_placeholder Repeat password Errepikatu pasahitza
auth_repeat_new_password_placeholder Confirm your new password Berretsi zure pasahitza
auth_invalid_login_param Incorrect username and/or password Erabiltzaile-izen eta/edo pasahitz okerra
auth_invalid_user_name User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores Erabiltzaile-izenek letrak, zenbakiak, puntuak, gidoiak eta gidoi baxuak besterik ezin dituzte izan
auth_invalid_password Password too short (min 6) Pasahitz laburregia (min 6)
auth_missing_password Missing password Pasahitza falta da
auth_invalid_email This doesn’t look like a valid email address Honek ez du baliozko e-mail helbide baten antzik
auth_invalid_phone This doesn’t look like a valid phone number Honek ez du baliozko telefono zenbaki baten antzik
auth_email_already_defined This email address is already defined. E-mail helbide hau zehaztuta dago aurretik.
Key English Basque State
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Ziur saioa amaitu nahi duzula?
action_video_call Video Call Bideo deia
action_voice_call Voice Call Ahots deia
active_call Active call Dei aktiboa
active_widgets 1 active widget Trepeta aktibo bat
add_identity_server Configure identity server Konfiguratu identitate-zerbitzaria
are_you_sure Are you sure? Ziur al zaude?
attachment_cancel_download Cancel the download? Utzi deskarga?
attachment_cancel_upload Cancel the upload? Utzi deskarga?
attachment_remaining_time_minutes %1$dm %2$ds %1$dm %2$ds
attachment_remaining_time_seconds %d s %d s
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Irakurri eta onartu hasiera-zerbitzari honen baldintzak:
auth_add_email_and_phone_message_2 Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you. Ezarri E-mail bat kontua berreskuratzeko. Erabili geroo aukeran e-maila edo telefonoa zure ezagunek aurkitu zaitzaten.
auth_add_email_message_2 Set an email for account recovery, and later to be optionally discoverable by people who know you. Ezarri E-mail bat kontua berreskuratzeko, eta gero aukeran zure ezagunek aurkitu zaitzaten.
auth_add_email_phone_message_2 Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you. Ezarri E-mail bat kontua berreskuratzeko. Erabili geroo aukeran e-maila edo telefonoa zure ezagunek aurkitu zaitzaten.
auth_add_phone_message_2 Set a phone, and later to be optionally discoverable by people who know you. Ezarri telefono bat gero aukeran zure ezagunek aurkitu zaitzaten.
auth_email_already_defined This email address is already defined. E-mail helbide hau zehaztuta dago aurretik.
auth_email_placeholder Email address E-mail helbidea
auth_email_validation_message Please check your email to continue registration Egiaztatu zure e-mail helbidea erregistroarekin jarraitzeko
auth_forgot_password Forgot password? Pasahitza ahaztuta?
auth_home_server Home Server: Hasiera zerbitzaria:
auth_identity_server Identity Server: Identitate zerbitzaria:
auth_invalid_email This doesn’t look like a valid email address Honek ez du baliozko e-mail helbide baten antzik
auth_invalid_login_param Incorrect username and/or password Erabiltzaile-izen eta/edo pasahitz okerra
auth_invalid_password Password too short (min 6) Pasahitz laburregia (min 6)
auth_invalid_phone This doesn’t look like a valid phone number Honek ez du baliozko telefono zenbaki baten antzik
auth_invalid_token Invalid token Kate baliogabea
auth_invalid_user_name User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores Erabiltzaile-izenek letrak, zenbakiak, puntuak, gidoiak eta gidoi baxuak besterik ezin dituzte izan
auth_login Log in Hasi saioa
auth_login_sso Sign in with single sign-on Hasi saioa Single sign-on bidez
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Set a phone, and later to be optionally discoverable by people who know you.
Ezarri telefono bat gero aukeran zure ezagunek aurkitu zaitzaten.
4 years ago
Browse all component changes
User avatar Smarre

Source string comment

I guess phone should be instead a phone number?

3 years ago

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
auth_add_phone_message_2
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 186