The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_devices_list
English
Sessions
6/100
Key English Basque State
settings_notifications Notifications Jakinarazpenak
settings_ignored_users Ignored users Ezikusitako erabiltzaileak
settings_other Other Bestea
settings_advanced Advanced Aurreratua
settings_integrations Integrations Integrazioak
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Erabili integrazio kudeatzaileren bat botak, zubiak, trepetak eta eranskailu multzoak kudeatzeko.
Integrazio kudeatzaileek konfigurazio datuak jasotzen dituzte, eta trepetak aldatu ditzakete, gelarako gonbidapenak bidali, eta botere mailak zure izenean ezarri.
settings_cryptography Cryptography Kriptografia
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Gako kriptografikoen kudeaketa
settings_notifications_targets Notification Targets Jakinarazpenen helburuak
settings_contact Local contacts Gailuko kontaktuak
settings_contacts_app_permission Contacts permission Kontaktuen baimena
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Telefono-liburuaren herrialdea
settings_home_display Home display Hasiera pantaila
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications Finkatu ikusi gabeko jakinarazpenak dituzten gelak
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages Finkatu irakurri gabeko mezuak dituzten gelak
settings_devices_list Sessions Saioak
settings_inline_url_preview Inline URL preview URL-en aurrebista
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Erakutsi txateko esteken aurrebista hasiera-zerbitzariak onartzen badu.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Bidali idazte jakinarazpenak
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Eman beste erabiltzaileei ezagutzera idazten ari zarela.
settings_send_markdown Markdown formatting Markdown formatua
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Eman formatua mezuei markdown sintaxia erabiliz hauek bidali aurretik. Honek formatu aurreratua ahalbidetzen du, adibidez letra etzana adierazteko asteriskoekin inguratzea.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Erakutsi mezu guztien denbora-zigilua
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Erakutsi denbora-zigiluak 12 ordutako formatuan
settings_show_read_receipts Show read receipts Erakutsi irakurragiriak
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Egin klik irakurragirietan zerrenda xehetsu bat ikusteko.
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Erakutsi batu eta ateratze gertaerak
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, kicks, and bans are unaffected. Gonbidapen, kanporatze eta debekuei ez die eragiten.
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Erakutsi kontuen gertaerak
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Abatar eta izen aldaketak barne-hartzen ditu.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Bibratu erabiltzaile bat aipatzean
Key English Basque State
settings_contacts_app_permission Contacts permission Kontaktuen baimena
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Telefono-liburuaren herrialdea
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Nire pantaila-izena duten mezuak
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Nire erabiltzaile izena duten mezuak
settings_copyright Copyright Copyright-a
settings_cryptography Cryptography Kriptografia
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Gako kriptografikoen kudeaketa
settings_data_save_mode Data save mode Datuak gordetzeko modua
settings_data_save_mode_summary Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out. Datuak aurrezteko moduak presentzia eguneratzeak eta idazte-jakinarazpenak iragazten ditu.
settings_deactivate_account_section Deactivate account Desaktibatu kontua
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Desaktibatu nire kontua
settings_default_compression Default compression Lehenetsitako konpresioa
settings_default_media_source Default media source Lehenetsitako multimediaren iturria
settings_delete_notification_targets_confirmation Are you sure you want to remove this notification target? Ziur jakinarazpenen helburu hau kendu nahi duzula?
settings_delete_threepid_confirmation Are you sure you want to remove the %1$s %2$s? Ziur %1$s %2$s kendu nahi duzula?
settings_devices_list Sessions Saioak
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Ezin izan da identitate-zerbitzarira konektatu
settings_discovery_category Discovery Aurkitzea
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Berrespen e-mail bat bidali dizugu %s helbidera, begiratu zure e-maila eta sakatu baieztapen esteka
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Identitate-zerbitzaritik deskonektatzean beste erabiltzaileek ezin izango zaituzte e-mail edo telefonoa erabilita aurkitu, eta zuk ezin izango dituzu e-mail edo telefonoa erabilita aurkitu.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Orain e-mail helbideak edo telefono zenbakiak partekatzen dituzu %1$s zerbitzarian. %2$s zerbitzarira konektatu beharko zara partekatzeari uzteko.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses E-mail helbide aurkigarria
settings_discovery_enter_identity_server Enter a new identity server Sartu identitate-zerbitzari berria
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Orain %1$s erabiltzen ari zara ezagunak aurkitzeko eta ezagunek zu aurkitzeko.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. Orain ez duzu identitate-zerbitzaririk erabiltzen. Kontaktuak aurkitzeko eta aurkigarria izateko, gehitu bat azpian.
settings_discovery_mail_pending Pending Egiteke
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. Kudeatu aurkitzeko ezarpenak.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Telefono zenbaki aurkigarriak
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email. Aurkitze aukerak behin e-mail bat gehitu duzunean agertuko dira.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Aurkitze aukerak behin telefono zenbaki bat gehitu duzunean agertuko dira.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has different context, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Sessions
GSailuoak
4 years ago
Sessions
Gailuak
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_devices_list
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 585