The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

create_account
English
Create Account
13/140
Key English Hungarian State
send_bug_report Report bug Hibajelentés
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Kérünk, írd le a hibát! Mit csináltál? Mit vártál, hogy történni fog? Mi történt valójában?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Kérlek, ha lehetséges a leírást angolul írd.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Írd le itt a problémádat
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: A problémák kielemzése érdekében a naplók erről a kliensről a hibabejelentővel elküldésre kerülnek. Ha inkább csak a fenti szöveget szeretnéd elküldeni, szedd ki a pipát:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Úgy tűnik, mintha mérgedben ráznád a telefont. Szeretnél hibajelentést beküldeni?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Az alkalmazás legutóbb összeomlott. Megnyitod a hibabejelentő képernyőt?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Rázd meg ha hibát szeretnél bejelenteni
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent A hibajelentés sikeresen elküldve
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) A hibajelentést nem sikerült elküldeni (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Folyamat (%s%%)
send_files_in Send into Küldés ide:
read_receipt Read Elolvasta
join_room Join Room Belépés a szobába
username Username Felhasználónév
create_account Create Account Fiók készítés
login Log in Bejelentkezés
logout Sign out Kijelentkezés
hs_url Home Server URL Matrix szerver URL
identity_url Identity Server URL Identitás szerver URL
search Search Keresés
start_new_chat Start New Chat Új csevegés indítása
start_voice_call Start Voice Call Hanghívás indítása
start_video_call Start Video Call Videóhívás indítása
option_send_voice Send voice Hang üzenet küldése
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Biztos, hogy új beszélgetést akarsz kezdeni vele: %s?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Biztos, hogy hanghívást akarsz kezdeményezni?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Biztos, hogy videóhívást akarsz kezdeményezni?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server A hívás sikertelen a hibásan beállított szerver miatt
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Kérd meg a matrix szervered (%1$s) adminisztrátorát, hogy állítson be egy TURN szervert, hogy a hívások megbízhatóan működjenek.

Alternatív megoldásként használhatod a nyilvános szervert itt: %2$s, de ez lehet, hogy nem lesz annyira megbízható és az IP címedet megosztja a szerverrel. Ezt a Beállításokban tudod megadni.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Próbáld ki ezt: %s
Key English Hungarian State
community_id_hint example példa
community_name Community name Közösség neve
community_name_hint Example Példa
compression_options Send as Küldés mint
compression_opt_list_choose Choose Válassz
compression_opt_list_large Large Nagy
compression_opt_list_medium Medium Közepes
compression_opt_list_original Original Eredeti
compression_opt_list_small Small Kicsi
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. A konferenciabeszélgetés fejlesztés alatt van, elképzelhető, hogy nem működik még megfelelően.
conference_call_warning_title Warning! Figyelmeztetés!
_continue Continue Folytatás
copied_to_clipboard Copied to clipboard Vágólapra másolva
copy Copy Másolás
create Create Létrehoz
create_account Create Account Fiók készítés
create_community Create Community Közösség létrehozása
dark_theme Dark Theme Sötét téma
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ez véglegesen használhatatlanná teszi a felhasználói fiókodat. Nem tudsz többé bejelentkezni, és más sem fog tudni regisztrálni ezzel a felhasználói azonosítóval. A felhasználód minden szobából amiben van ki fog lépni és a felhasználói adatod törlésre kerül az "identity" szerverről. <b>Ez a művelet visszavonhatatlan</b> A fiók felfüggesztése <b>alapesetben nem törli azokat az üzeneteket amiket elküldtél</b>. Ha azt szeretnéd, hogy töröljük az üzeneteket, koppints a jelölőnégyzetre alul. Matrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlése azt jelenti, hogy az általad küldött üzeneteket nem osztjuk meg új-, vagy nem regisztrált felhasználókkal de azok a regisztrált felhasználók akik már hozzájutottak az üzenetedhez továbbra is elérik a saját másolatukat.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Kérlek töröld az elküldött üzeneteimet a fiók felfüggesztésekor (Figyelem: emiatt a felhasználók részleges beszélgetéseket látnak majd)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: A folytatáshoz add meg a jelszavadat:
deactivate_account_submit Deactivate Account Fiók felfüggesztése
deactivate_account_title Deactivate Account Fiók felfüggesztése
decline Decline Elutasítás
delete Delete Törlés
device_information Session information Munkamenet információk
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with A munkamenet nyilvános neve látható azoknál akikkel beszélgetsz
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Ez a művelethez újra azonosításra van szükség. A folytatáshoz írd be a jelszavad.
devices_delete_dialog_title Authentication Azonosítás
devices_delete_pswd Password: Jelszó:
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android Fiók készítéslétrehozása
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application Fiók készítéslétrehozása

Loading…

Create Account
RegisztrációFiók készítés
5 years ago
Create Account
Regisztráció
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_account
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 149