The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

RegisterCreate Account
create_account
English
Create Account
6/140
Key English Indonesian State
send_bug_report Report bug Laporan bug
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Mohon uraikan bug tersebut. Apa yang Anda lakukan? Apa yang Anda harapkan terjadi? Apa yang sebenarnya terjadi?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Mohon deskripsikan dengan bahasa Inggris apabila memungkinkan.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Deskripsikan kendala Anda di sini
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Log dari klien akan dikirim bersama laporan gangguan ini untuk mendalami kendala yang Anda temukan. Laporan gangguan ini, termasuk log dan rekalayar, tidak akan dilihat oleh khalayak umum. Jika Anda hanya ingin mengirimkan tulisan di atas, silahkan hapus centang:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Sepertinya Anda mengguncang telepon akibat frustrasi. Apakah Anda ingin membuka halaman laporan bug?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Aplikasi gagal saat terakhir digunakan. Apakah Anda ingin membuka halaman laporan kegagalan?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Guncang perangkat untuk laporan gangguan
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Laporan bug telah berhasil dikirimkan
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Pengiriman laporan bug gagal (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Kemajuan (%s%%)
send_files_in Send into Kirim ke
read_receipt Read Baca
join_room Join Room Gabung di Ruang
username Username Nama Pengguna
create_account Create Account Daftar
login Log in Masuk
logout Sign out Copot akun
hs_url Home Server URL URL Server Mula
identity_url Identity Server URL URL Server Identity
search Search Cari
start_new_chat Start New Chat Mulai Obrolan Baru
start_voice_call Start Voice Call Mulai Panggilan Suara
start_video_call Start Video Call Mulai Panggilan Video
option_send_voice Send voice Kirim Pesan Suara
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Apa benar Anda ingin memulai percakapan baru dengan %s?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Apa benar Anda ingin memulai panggilan suara?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Apa benar Anda ingin memulai panggilan video?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s
Key English Indonesian State
community_id_hint example contoh
community_name Community name Nama komunitas
community_name_hint Example Contoh
compression_options Send as Kirim sebagai
compression_opt_list_choose Choose
compression_opt_list_large Large Besar
compression_opt_list_medium Medium Sedang
compression_opt_list_original Original Asli
compression_opt_list_small Small Kecil
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Panggilan konferensi masih sedang pengembangan dan mungkin belum dapat diandalkan.
conference_call_warning_title Warning! Peringatan!
_continue Continue Lanjut
copied_to_clipboard Copied to clipboard Gandakan ke clipboard
copy Copy Gandakan
create Create Buat
create_account Create Account Daftar
create_community Create Community Buat Komunitas
dark_theme Dark Theme Tema Kelam
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ini akan mengakibatkan akun Anda tidak dapat digunakan secara permanen. Anda tidak akan dapat masuk dan orang lain tidak dapat mendaftar ulang dengan ID pengguna yang sama. Ini akan mengakibatkan akun Anda keluar dari semua ruang di mana Anda berpartisipasi dan menghapus semua detail akun dari identity server Anda. <b> Tindakan ini tidak dapat dibalikkan</b>. Mendeaktivasi akun Anda <b> tidak semerta membuat kami melupakan pesan-pesan yang Anda kirim</b>. Jika Anda ingin kami melupakan pesan-pesan Anda, mohon centang kotak berikut. Pembacaan pesan di Matrix serupa dengan email. Dengan kami melupakan pesan-pesan Anda berarti pesan-pesan yang Anda kirim tidak akan dibagikan kepada pengguna baru atau yang belum terdaftar, tapi pengguna yang terdaftar dan telah dapat mengakses pesan-pesan tersebut masih bisa membaca rangkap yang mereka simpan.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Mohon lupakan semua pesan yang telah kukirim ketika akunku dideaktivasi (Peringatan: ini akan mengakibatkan pengguna mendatang membaca percakapan yang tidak lengkap)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Untuk melanjutkan, masukkan kata sandi Anda:
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktivasi Akun
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktivasi Akun
decline Decline
delete Delete Hapus
device_information Session information Informasi Perangkat
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Operasi ini membutuhkan otentikasi tambahan. Untuk melanjutkan, masukkan kata sandi Anda.
devices_delete_dialog_title Authentication Otentikasi
devices_delete_pswd Password: Kata Sandi:
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android DaftarBuat Akun
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application DaftarBuat Akun

Loading…

Create Account
RegistrasiDaftar
6 years ago
Create Account
Registrasi
6 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "Daftar".

Fix string

Reset

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_account
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-id/strings.xml, string 149