The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Messages not sent due to unknown devicesessions being present. %1$s or %2$s now?
room_unknown_devices_messages_notification
English
Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now?
85/740
Key English Indonesian State
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) DIREKTORI PENGGUNA (%s)
people_search_filter_text Matrix users only Pengguna Matrix saja
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Undang pengguna dengan ID
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Masukkan satu atau lebih alamat email atau ID Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Email atau ID Matrix
room_menu_search Search Cari
room_one_user_is_typing %s is typing… %s sedang mengetik…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s sedang mengetik…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & lainnya sedang mengetik…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Kirim pesan terenkripsi…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Kirim pesan (tidak terenkripsi)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Kirim balasan terenkripsi…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Kirim balasan (tidak terenkripsi)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Sambungan dengan server terputus.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Pesan tidak terkirim. %1$s or %2$s sekarang?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Pesan tidak terkirim akibat kehadiran perangkat tidak dikenal. %1$s or %2$s sekarang?
room_prompt_resend Resend all Kirim ulang semua
room_prompt_cancel Cancel all Batalkan semua
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Kirim ulang pesan yang belum terkirim
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Hapus pesan yang belum terkirim
room_message_file_not_found File not found Berkas tidak ditemukan
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Anda belum mendapat permisi untuk mengirim di ruang ini
room_new_messages_notification 1 new message %d pesan baru
ssl_trust Trust Percaya
ssl_do_not_trust Do not trust Tidak percaya
ssl_logout_account Logout Keluar
ssl_remain_offline Ignore Abaikan
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Sidik jari (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Tidak dapat memastikan identitas remote server.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Ini bisa terjadi ketika seseorang sedang mensabotase arus data Anda, atau perangkat Anda tidak percaya terhadap sertifikat remote server.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Apabila administrator server telah menyatakan ini memang akan terjadi, pastikan sidik jari berikut cocok dengan sidik jari yang mereka sediakan.
Key English Indonesian State
room_sliding_menu_messages Messages Pesan
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Kebijakan Pribadi
room_sliding_menu_settings Settings Pengaturan
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Syarat & ketentuan
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Pemberitahuan pihak ketiga
room_sliding_menu_version Version Versi
room_sliding_menu_version_x Version %s Versi %s
room_sync_in_progress Syncing… Menyinkronkan…
room_title_members 1 member %d anggota
room_title_one_member 1 member 1 anggota
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Ruang ini adalah kelanjutan percakapan lain
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Percakapan berlanjut di sini
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Klik di sini untuk melihat pesan lama
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active Ruang ini telah berubah dan tidak lagi aktif
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s sedang mengetik…
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Pesan tidak terkirim akibat kehadiran perangkat tidak dikenal. %1$s or %2$s sekarang?
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Pesan tidak terkirim. %1$s or %2$s sekarang?
room_widget_activity_title Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser
room_widget_permission_added_by This widget was added by:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL
room_widget_permission_display_name Your display name
room_widget_permission_room_id Room ID
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s:
room_widget_permission_theme Your theme
room_widget_permission_title Load Widget
room_widget_permission_user_id Your user ID
room_widget_permission_webview_shared_info_title Using it may set cookies and share data with %s:
room_widget_permission_widget_id Widget ID
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now?
Pesan tidak terkirim akibat kehadiran perangkat tidak dikenal. %1$s or %2$s sekarang?
5 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "Pesan tidak terkirim akibat kehadiran perangkat tidak dikenal. %1$s or %2$s sekarang?".

Fix string

Reset

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_unknown_devices_messages_notification
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-id/strings.xml, string 376