The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_contacts_app_permission
English
Contacts permission
38/190
Key English Italian State
settings_privacy_policy Privacy policy Politica sulla privacy
settings_keep_media Keep media Conserva i file multimediali
settings_clear_cache Clear cache Svuota la cache
settings_clear_media_cache Clear media cache Svuota la cache dei file multimediali
settings_user_settings User settings Impostazioni utente
settings_notifications Notifications Notifiche
settings_ignored_users Ignored users Utenti ignorati
settings_other Other Altro
settings_advanced Advanced Avanzate
settings_integrations Integrations Integrazioni
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Usa un Integration Manager per gestire bot, bridge, widget e pacchetti di sticker.
Gli Integration Manager possono ricevere dati di configurazione, modificare widget, mandare inviti alle stanze e modificare permessi a tuo nome.
settings_cryptography Cryptography Crittografia
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Gestione chiavi crittografiche
settings_notifications_targets Notification Targets Target delle notifiche
settings_contact Local contacts Contatti locali
settings_contacts_app_permission Contacts permission Consenti l'accesso alla Rubrica locale
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Prefisso telefonico internazionale
settings_home_display Home display Schermata iniziale
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications Segna le stanze con notifiche perse
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages Segna le stanze con messaggi non letti
settings_devices_list Sessions Sessioni
settings_inline_url_preview Inline URL preview Anteprima degli URL
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Se il tuo Home Server supporta questa funzione, all'interno delle chat verrà visualizzata un'anteprima dei link postati.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Invia notifiche di digitazione
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Fai sapere agli altri utenti che stai scrivendo.
settings_send_markdown Markdown formatting Formattazione Markdown
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Permette di formattare i messaggi con sintassi Markdown prima di inviarli. Ad esempio si può ottienere un testo in corsivo aggiungendovi degli asterischi prima e dopo.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Mostra data e ora di tutti i messaggi
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Mostra gli orari in formato 12 ore
settings_show_read_receipts Show read receipts Mostra le conferme di lettura
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Clicca sulle conferme di lettura per vederne l'elenco dettagliato.
Key English Italian State
settings_background_sync_update_error Failed to update settings. L'aggiornamento delle impostazioni è fallito.
settings_call_category Calls Chiamate
settings_call_invitations Call invitations Invito ad una chiamata
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Configura le notifiche di chiamata
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Scegli la suoneria per le chiamate:
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Suoneria delle chiamate in arrivo
settings_call_ringtone_use_default_stun Allow fallback call assist server Permetti chiamate dal Server di appoggio
settings_call_ringtone_use_default_stun_sum Will use %s as assist when your home server does not offers one (your IP address will be shared during a call) Se il tuo Home Server non ne ha un proprio Server d'appoggio verrà usato %s (il Server d'appoggio verrà a conoscenza del tuo indirizzo IP durante le chiamate)
settings_call_ringtone_use_riot_ringtone Use default Riot ringtone for incoming calls Usa la suoneria predefinita di Riot per le chiamate in arrivo
settings_change_password Change password Cambia la password
settings_change_password_submit Update Password Aggiorna la password
settings_clear_cache Clear cache Svuota la cache
settings_clear_media_cache Clear media cache Svuota la cache dei file multimediali
settings_confirm_password Confirm new password Conferma la nuova password
settings_contact Local contacts Contatti locali
settings_contacts_app_permission Contacts permission Consenti l'accesso alla Rubrica locale
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Prefisso telefonico internazionale
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Messaggi contenenti il nome mostrato
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Messaggi contenenti il nome utente
settings_copyright Copyright Copyright
settings_cryptography Cryptography Crittografia
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Gestione chiavi crittografiche
settings_data_save_mode Data save mode Modalità risparmio dati
settings_data_save_mode_summary Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out. La modalità risparmio dati applica un filtro specifico che esclude gli aggiornamenti di presenza e le notifiche di scrittura.
settings_deactivate_account_section Deactivate account Disattiva l'account
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Disattiva il mio account
settings_default_compression Default compression Compressione predefinita
settings_default_media_source Default media source Sorgente multimediale predefinita
settings_delete_notification_targets_confirmation Are you sure you want to remove this notification target? Sicuro di voler rimuovere questo target di notifica?
settings_delete_threepid_confirmation Are you sure you want to remove the %1$s %2$s? Sicuro di voler rimuovere %1$s %2$s?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Contacts permission
Autorizzazione contattiConsenti l'accesso alla Rubrica locale
4 years ago
Contacts permission
Consenti accesso alla rubricaAutorizzazione contatti
6 years ago
Browse all component changes
User avatar goebe

Source string comment

Please add a comment, because translators can mistranslate this easily. Does this refer to the Android permission to access the Android contact list?

3 years ago

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_contacts_app_permission
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 580