The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room settings : access and visibility
room_settings_category_access_visibility_title
English
Access and visibility
20/210
Key English Italian State
settings_play_shutter_sound Play shutter sound Riproduci il suono dell'otturatore
settings_flair Flair Predisposizione
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Al momento non fai parte di alcuna comunità.
media_saving_period_3_days 3 days 3 giorni
media_saving_period_1_week 1 week 1 settimana
media_saving_period_1_month 1 month 1 mese
media_saving_period_forever Forever Per sempre
room_settings_room_photo Room Photo Icona della stanza
room_settings_room_name Room Name Nome della stanza
room_settings_topic Topic Argomento
room_settings_room_tag Room Tag Etichetta
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: Etichetta come:
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite Preferito
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority Bassa priorità
room_settings_tag_pref_entry_none None Nessuna etichetta
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Accesso e visibilità
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Mostra questa stanza nell'elenco delle stanze pubbliche
room_settings_room_notifications_title Notifications Notifiche
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Accesso alla stanza
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Accesso alla Timeline
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Chi può leggere la Timeline?
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Chi può entrare in questa stanza?
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Chiunque
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Solo i membri (dal momento in cui questa opzione è stata selezionata)
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Solo i membri (dal momento in cui vengono invitati)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Solo i membri (dal momento in cui entrano nella stanza)
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Una stanza deve avere un indirizzo per poter essere linkata.
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Solo le persone che sono state invitate
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Chiunque conosca il link della stanza, eccetto gli ospiti
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Chiunque conosca il link della stanza, compresi gli ospiti
room_settings_banned_users_title Banned users Utenti bannati
Key English Italian State
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Aggiungi scorciatoia sulla schermata iniziale
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Nuovo ID della comunità (es. +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Nuovo indirizzo stanza (es. #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Non avrai un indirizzo principale specifico per questa stanza.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Avvisi per l'indirizzo principale
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Crittografia disabilitata in questa stanza.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Crittografia abilitata in questa stanza.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Abilita crittografia
(attenzione: non può più essere disabilitata!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' non è un formato valido per un nome di stanza
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Il formato del nome della stanza non è corretto
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Questa stanza non ha indirizzi locali
room_settings_addresses_pref_title Addresses Indirizzi
room_settings_all_messages All messages Tutti i messaggi
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Tutti i messaggi (rumoroso)
room_settings_banned_users_title Banned users Utenti bannati
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Accesso e visibilità
room_settings_category_advanced_title Advanced Avanzate
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copia indirizzo stanza
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copia ID stanza
room_settings_de_prioritize De-prioritize Bassa priorità
room_settings_direct_chat Direct Chat Chat diretta
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Mostra questa stanza nell'elenco delle stanze pubbliche
room_settings_favourite Favourite Preferito
room_settings_forget Forget Dimentica
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' non è un ID comunità valido
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID L'ID comunità non è valido
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Crittografia da-utente-a-utente
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active La crittografia da-utente-a-utente è attiva
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Devi disconnetterti per abilitare la crittografia.
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorio
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_category_access_visibility_title
Source string comment
room settings : access and visibility
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 692