The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

home room settings
room_settings_favourite
English
Favourite
9/100
Key English Italian State
room_recents_low_priority LOW PRIORITY BASSA PRIORITÀ
room_recents_invites INVITES INVITI
room_recents_start_chat Start chat Avvia chat
room_recents_create_room Create room Crea stanza
room_recents_join_room Join room Entra nella stanza
room_recents_join_room_title Join a room Entra in una stanza
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Digita l'ID stanza o il suo nome
directory_search_results_title Browse directory Esplora l'elenco
directory_search_rooms 1 room 1 stanza
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s %1$s stanza trovata per %2$s
directory_searching_title Searching directory… Ricerca negli elenchi…
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Tutti i messaggi (rumoroso)
room_settings_all_messages All messages Tutti i messaggi
room_settings_mention_only Mentions only Solo le citazioni
room_settings_mute Mute Silenzioso
room_settings_favourite Favourite Preferito
room_settings_de_prioritize De-prioritize Bassa priorità
room_settings_direct_chat Direct Chat Chat diretta
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Esci dalla conversazione
room_settings_forget Forget Dimentica
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Aggiungi scorciatoia sulla schermata iniziale
room_sliding_menu_messages Messages Messaggi
room_sliding_menu_settings Settings Impostazioni
room_sliding_menu_version Version Versione
room_sliding_menu_version_x Version %s Versione %s
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Termini e condizioni
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Avvisi di terze parti
room_sliding_menu_copyright Copyright Copyright
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Politica sulla privacy
settings_profile_picture Profile Picture Immagine del profilo
settings_display_name Display Name Nome visualizzato
Key English Italian State
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Abilita crittografia
(attenzione: non può più essere disabilitata!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' non è un formato valido per un nome di stanza
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Il formato del nome della stanza non è corretto
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Questa stanza non ha indirizzi locali
room_settings_addresses_pref_title Addresses Indirizzi
room_settings_all_messages All messages Tutti i messaggi
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Tutti i messaggi (rumoroso)
room_settings_banned_users_title Banned users Utenti bannati
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Accesso e visibilità
room_settings_category_advanced_title Advanced Avanzate
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copia indirizzo stanza
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copia ID stanza
room_settings_de_prioritize De-prioritize Bassa priorità
room_settings_direct_chat Direct Chat Chat diretta
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Mostra questa stanza nell'elenco delle stanze pubbliche
room_settings_favourite Favourite Preferito
room_settings_forget Forget Dimentica
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' non è un ID comunità valido
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID L'ID comunità non è valido
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Crittografia da-utente-a-utente
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active La crittografia da-utente-a-utente è attiva
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Devi disconnetterti per abilitare la crittografia.
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorio
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Queste sono caratteristiche sperimentali che potrebbero dare risultati inattesi. Usare con cautela.
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Esci dalla conversazione
room_settings_mention_only Mentions only Solo le citazioni
room_settings_mute Mute Silenzioso
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Non inviare mai da questa sessione messaggi cifrati verso sessioni in questa stanza non verificate.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Cripta solo per le sessioni verificate
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Questa stanza non mostra predisposizione per alcuna comunità
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_favourite
Source string comment
home room settings
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 433