The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

delete
English
Delete
2/100
Key English Japanese State
stay Stay
send Send 送信
copy Copy コピー
resend Resend 再送信
redact Remove 削除
quote Quote 引用
download Download ダウンロード
share Share 共有
speak Speak 話す
clear Clear 消去
later Later 後で
forward Forward 転送
permalink Permalink 直リンク
view_source View Source ソースコードを表示
view_decrypted_source View Decrypted Source 暗号解除されたソースコードを表示
delete Delete 削除
rename Rename 名前変更
none None
revoke Revoke
disconnect Disconnect
report_content Report content 発言を通報する
active_call Active call 通話開始
ongoing_conference_call Ongoing conference call.
Join as %1$s or %2$s
会議通話中。
%1$s または %2$s として参加
ongoing_conference_call_voice Voice 音声
ongoing_conference_call_video Video ビデオ
cannot_start_call Cannot start the call, please try later 通話を開始できませんでした。後ほど試してください。
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… 権限が無いため、一部の機能を利用できない可能性があります…
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible. 許可がないため、この操作を実行できません。
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room この部屋で会議を開始するためには招待権限が必要です
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call 通話が開始できません
device_information Session information 端末情報
Key English Japanese State
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. ビデオ会議は開発中であり、確実でない可能性があります。
conference_call_warning_title Warning! 警告!
_continue Continue 続ける
copied_to_clipboard Copied to clipboard クリップボードへコピー
copy Copy コピー
create Create 作成
create_account Create Account アカウントを作成
create_community Create Community コミュニティを作成
dark_theme Dark Theme 暗いテーマ
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
この操作によりあなたのアカウントは永久に使えなくなります。あなたはログインできなくなり、誰も同じユーザIDを登録できなくなります。アカウントが参加しているすべての部屋を去り、アイデンティティサーバからアカウントの詳細を削除することになります。 <b>この操作は取り消しできません</b> あなたのアカウントを停止することによって <b>デフォルトではあなたが送信したメッセージを削除しません</b>。メッセージを削除したいときは、下のボックスにチェックを入れてください。 Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メッセージを削除すると、新規ユーザや登録していないユーザは読むことができませんが、すでにそれらのメッセージにアクセスできる登録済みのユーザはメッセージのコピーにアクセスできます。
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) アカウントを停止したとき自分の送信した全てのメッセージを削除 (警告: この操作により、将来的なユーザが会話を不完全な形で見ることになります)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: 続けるには、パスワードを入力してください:
deactivate_account_submit Deactivate Account アカウントを停止
deactivate_account_title Deactivate Account アカウントを停止
decline Decline
delete Delete 削除
device_information Session information 端末情報
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
この操作を行うには追加の認証が必要です. 続けるにはあなたのパスワードを入力して下さい.
devices_delete_dialog_title Authentication 認証
devices_delete_pswd Password: パスワード:
devices_delete_submit_button_label Submit 受諾
devices_details_device_name Update Public Name 公開端末名の更新
devices_details_dialog_title Session information 端末詳細
devices_details_id_title ID ID(端末固有番号)
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen 最終接続日
devices_details_name_title Public Name 公開端末名
dialog_title_confirmation Confirmation 確認
dialog_title_error Error エラー
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Delete
削除
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
delete
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 55