The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Verify devicesession
title_activity_verify_device
English
Verify session
7/140
Key English Japanese State
notification_sync_init Initializing service サービスを初期化
notification_sync_in_progress Synchronising… 同期中…
notification_listening_for_events Listening for events 発言更新を確認
notification_noisy_notifications Noisy notifications 通知あり(音量大)
notification_silent_notifications Silent notifications 通知あり(音量小)
title_activity_home Messages メッセージ
title_activity_room Room 部屋
title_activity_settings Settings 設定
title_activity_member_details Member Details メンバー詳細
title_activity_historical Historical 履歴
title_activity_bug_report Bug report 不具合報告
title_activity_group_details Community details コミュニティの詳細
title_activity_choose_sticker Send a sticker スタンプを送る
title_activity_keys_backup_setup Key Backup 鍵のバックアップ
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup 鍵のバックアップを使用
title_activity_verify_device Verify session デバイスを認証
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait… 鍵のバックアップが終了していません。しばらくお待ちください…
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now 今ここでサインアウトすると、あなたの暗号化されたメッセージは失われてしまいます
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 鍵のバックアップは現在処理中です。処理中にサインアウトすると暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. 暗号化されたメッセージにアクセスできなくなることを防ぐため、鍵の安全なバックアップはあなたのデバイス全てで有効化してください。
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages 暗号化されたメッセージは不要です
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… 鍵をバックアップしています…
keys_backup_activate Use Key Backup 鍵のバックアップを使用
are_you_sure Are you sure? 続行しますか?
backup Back up バックアップ
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. サインアウトする前に鍵をバックアップしないと、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
dialog_title_third_party_licences Third party licences サードパーティーライセンス
loading Loading… 読み込み中…
ok OK OK
cancel Cancel キャンセル
save Save 保存
Key English Japanese State
tab_title_search_rooms ROOMS 部屋
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs
terms_of_service Terms of Service
tiny Tiny とても小さい
title_activity_bug_report Bug report 不具合報告
title_activity_choose_sticker Send a sticker スタンプを送る
title_activity_group_details Community details コミュニティの詳細
title_activity_historical Historical 履歴
title_activity_home Messages メッセージ
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup 鍵のバックアップを使用
title_activity_keys_backup_setup Key Backup 鍵のバックアップ
title_activity_member_details Member Details メンバー詳細
title_activity_room Room 部屋
title_activity_settings Settings 設定
title_activity_verify_device Verify session デバイスを認証
today Today 今日
unexpected_error Unexpected error
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
この部屋は検証されていない不明なデバイスが含まれています。 つまり、デバイスが主張するユーザーに属しているという保証はありません。 続行する前に、各デバイスの検証プロセスを進めることをおすすめしますが、検証することなくメッセージを再送信することができます。 不明なデバイス:
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions 部屋に不明なデバイスが含まれています
unknown_error Sorry, an error occurred 申し訳ありません、エラーが発生しました
unrecognized_command Unrecognized command: %s 認識されないコマンド: %s
user_directory_header User directory 利用者一覧
username Username ユーザ名
video_call_in_progress Video Call In Progress…
view_decrypted_source View Decrypted Source 暗号解除されたソースコードを表示
view_source View Source ソースコードを表示
widget_creation_failure Widget creation has failed ウィジェットの作成に失敗しました
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? ウィジェットをこの部屋から削除してもよろしいですか?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. リクエストの送信に失敗しました。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application デバイスを認の検

Loading…

Verify session
デバイスを認証
5 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "デバイスを認証".

Fix string

Reset

Glossary

English Japanese
verify 認証 [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
title_activity_verify_device
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 23