The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

unexpected_error
English
Unexpected error
9/160
Key English Korean State
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) 복구 키가 비밀번호 관리자 (혹은 금고)같은 어딘가에 매우 안전하게 있도록 유지하세요
keys_backup_setup_step3_button_title Done 완료
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy 사본을 만들었습니다
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key 복구 키 저장
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share 공유
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File 파일로 저장
recovery_key_export_saved_as_warning The recovery key has been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
복구 키가 '%s'(으)로 저장되었습니다.

경고: 이 파일은 애플리케이션이 삭제되면 함께 삭제됩니다.
keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile A backup already exist on your HomeServer 백업이 이미 홈서버에 존재합니다
keys_backup_setup_override_backup_prompt_description It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating? 이미 키 백업을 다른 기기에 설정한 모양입니다. 만들고 있는 것으로 바꾸겠습니까?
keys_backup_setup_override_replace Replace 바꾸기
keys_backup_setup_override_stop Stop 멈추기
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy 사본을 만들어 주세요
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… 복구 키 공유…
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. 암호를 사용해 복구 키를 생성하는 것은 시간이 걸릴 수 있습니다.
recovery_key Recovery Key 복구 키
unexpected_error Unexpected error 예기치 않은 오류
keys_backup_setup_backup_started_title Backup Started 백업 시작함
keys_backup_setup_backup_started_message Your encryption keys are now being backed up in the background to your homeserver. The initial backup could take several minutes. 이제 암호화 키가 백그라운드에서 홈서버로 백업됩니다. 처음 백업에는 몇 분이 걸릴 수 있습니다.
keys_backup_setup_skip_title Are you sure? 확신합니까?
keys_backup_setup_skip_msg You may lose access to your messages if you log out or lose this device. 로그아웃을 하거나 이 기기를 잃어버리면 메시지에 접근할 수 없게 될지도 모릅니다.
keys_backup_restore_is_getting_backup_version Fetching backup version… 백업 버전 가져오는 중…
keys_backup_restore_with_passphrase Use your recovery passphrase to unlock your encrypted messages history 복구 암호를 사용해서 암호화된 메시지 기록을 풀기
keys_backup_restore_use_recovery_key use your recovery key 복구 키를 사용
keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your recovery passphrase, you can %s. 복구 암호가 기억나지 않는다면, %s할 수 있습니다.
keys_backup_restore_with_recovery_key Use your Recovery Key to unlock your encrypted messages history 복구 키를 사용해서 암호화된 메시지 기록을 풀기
keys_backup_restore_key_enter_hint Enter Recovery Key 복구 키 입력
keys_backup_restore_setup_recovery_key Message Recovery 메시지 복구
keys_backup_restore_with_key_helper Lost your recovery key? You can set up a new one in settings. 복구 키를 잃어버렸나요? 설정에서 새로운 키를 만들 수 있습니다.
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. 이 암호로 백업을 복호화할 수 없습니다: 올바른 복구 암호를 입력해서 확인해주세요.
network_error_please_check_and_retry Network error: please check your connection and retry. 네트워크 오류: 인터넷 연결 상태를 확인하고 다시 시도해주세요.
keys_backup_restoring_waiting_message Restoring backup: 백업 복구:
Key English Korean State
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs 봇, 브릿지, 위젯과 스티커 팩을 사용하세요
terms_of_service Terms of Service 서비스 약관
tiny Tiny 매우 작게
title_activity_bug_report Bug report 버그 신고
title_activity_choose_sticker Send a sticker 스티커 보내기
title_activity_group_details Community details 커뮤니티 정보
title_activity_historical Historical 기록
title_activity_home Messages 메시지
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup 키 백업하기
title_activity_keys_backup_setup Key Backup 키 백업
title_activity_member_details Member Details 구성원 정보
title_activity_room Room
title_activity_settings Settings 설정
title_activity_verify_device Verify session 기기 확인
today Today 오늘
unexpected_error Unexpected error 예기치 않은 오류
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
이 방에는 확인되지 않은 알 수 없는 기기가 있습니다.
즉, 사용자에 속해 있다고 주장하는 기기라는 보장이 없습니다.
저희는 계속하기 전에 각 기기에 확인 절차를 하기를 권합니다, 하지만 원한다면 확인하지 않고 바로 메시지를 보낼 수 있습니다.

알 수 없는 기기:
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions 알 수 없는 기기가 있는 방
unknown_error Sorry, an error occurred 죄송합니다, 오류가 발생했습니다
unrecognized_command Unrecognized command: %s 인식할 수 없는 명령어: %s
user_directory_header User directory 사용자 목록
username Username 사용자 이름
video_call_in_progress Video Call In Progress… 영상 통화 진행 중…
view_decrypted_source View Decrypted Source 복호화된 소스 보기
view_source View Source 소스 보기
widget_creation_failure Widget creation has failed 위젯 생성 실패
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? 이 방에서 위젯을 삭제하겠습니까?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. 요청을 보낼 수 없습니다.
widget_integration_invalid_parameter A parameter is not valid. 매개 변수가 올바르지 않습니다.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. 필수 매개 변수가 없습니다.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Unexpected error
예기치 않은 오류
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
unexpected_error
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ko/strings.xml, string 1001