The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

directory activity
select_room_directory
English
Select a room directory
7/230
Key English Korean State
encryption_information_blocked Blacklisted 블랙리스트 대상
encryption_information_unknown_device unknown session 알 수 없는 기기
encryption_information_unknown_ip unknown ip 알 수 없는 ip
encryption_information_none none 없음
encryption_information_verify Verify 확인
encryption_information_unverify Unverify 확인하지 않음
encryption_information_block Blacklist 블랙리스트
encryption_information_unblock Unblacklist 블랙리스트 제외
encryption_information_verify_device Verify session 기기 확인
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: 이 기기가 신뢰할 수 있는 지 확인하려면, 다른 방법을 사용하여 소유자에게 연락하세요 (예: 현실에서 혹은 전화로) 그리고 이 기기의 사용자 설정에서 표시된 키가 아래에 있는 키와 맞는지 물어보세요:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. 그것이 맞다면, 아래의 확인 버튼을 누르세요. 맞지 않다면, 다른 사람이 이 기기를 가로채고 있는 것이고 블랙리스트에 올려야 합니다. 앞으로 이 확인 절차는 더 정교해질 것입니다.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match 키가 맞다는 것은 확인합니다
e2e_enabling_on_app_update Riot now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
Riot은 이제 종단간 암호화를 지원하지만 활성화하려면 다시 로그인해야 합니다.

지금 바로 하거나 나중에 애플리케이션 설정에서 할 수 있습니다.
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions 알 수 없는 기기가 있는 방
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
이 방에는 확인되지 않은 알 수 없는 기기가 있습니다.
즉, 사용자에 속해 있다고 주장하는 기기라는 보장이 없습니다.
저희는 계속하기 전에 각 기기에 확인 절차를 하기를 권합니다, 하지만 원한다면 확인하지 않고 바로 메시지를 보낼 수 있습니다.

알 수 없는 기기:
select_room_directory Select a room directory 방 목록 선택
directory_server_fail_to_retrieve_server The server may be unavailable or overloaded 서버를 이용할 수 없거나 과부하 상태입니다
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from 공개 서버를 표시할 홈서버를 입력하세요
directory_server_placeholder Homeserver URL 홈서버 URL
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server %s 서버의 모든 방
directory_server_native_rooms All native %s rooms 모든 기본 %s 방
lock_screen_hint Type here… 여기에 입력…
notification_unread_notified_messages 1 unread notified message %d개의 읽지 않은 알림 메시지
notification_unread_notified_messages_in_room_msgs 1 unread notified message %d개의 읽지 않은 알림 메시지
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms 1 room %d개의 방
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: 1 message %1$s: %2$d개의 메시지
notification_compat_summary_title %d notification %d개의 알림
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %2$s에서 %1$s님
notification_unknown_new_event New Event 새 이벤트
notification_unknown_room_name Room
notification_new_messages New Messages 새 메시지
Key English Korean State
sas_verification_request_notification_channel_title Key Verification 키 확인
sas_verified Verified! 확인되었습니다!
sas_verified_successful You've successfully verified this session. 성공적으로 이 기기를 확인했습니다.
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties. 이 사용자 간의 보안 메시지는 종단간 암호화 되며 제 3자가 읽을 수 없습니다.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification. 아무것도 안 나타나나요? 일부 클라이언트는 아직 대화 식 확인을 지원하지 않습니다. 옛날 확인 방식을 사용하세요.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying 확인 시작
sas_verify_title Verify by comparing a short text string. 짧은 문장과 비교하여 확인하세요.
sas_view_request_action View request 요청 보기
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm… 상대방이 확인하기를 기다리는 중…
save Save 저장
search Search 검색
search_hint Search 검색
search_members_hint Filter room members 방 구성원 필터
search_no_results No results 결과 없음
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
Riot의 이전 버전은 보안 버그로 ID 서버 (%1$s)가 계정으로 접근할 수 있었습니다. %2$s을(를) 신뢰하면 이것을 무시하고, 그렇지 않다면 로그아웃한 후 다시 로그인하세요.

자세한 설명은 여기서 읽으세요:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
select_room_directory Select a room directory 방 목록 선택
send Send 보내기
send_anyway Send Anyway 무시하고 보내기
send_bug_report Report bug 버그 신고하기
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? 좌절감에 휴대 전화를 흔들고 있는 것 같네요. 버그 보고서 화면을 열어보겠습니까?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? 최근에 애플리케이션이 충돌한 것 같습니다. 충돌 보고서를 열까요?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? 버그에 대해 설명해주세요. 무엇을 했나요? 어떤 일이 일어나길 바라고 한 건가요? 실제로는 어떤 일이 일어났나요?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. 가능하다면, 영어로 설명해주세요.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) 버그 보고서를 보내는데 실패했습니다 (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs 충돌 로그 보내기
send_bug_report_include_logs Send logs 로그 보내기
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot 스크린샷 보내기
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: 문제를 진단하기 위해, 이 클라이언트의 로그는 버그 보고서와 함께 전송됩니다. 이 버그 보고서에는 로그와 스크린샷이 포함되면 공개적으로 표시되지 않습니다. 위의 텍스트만 보내려면 다음을 선택 해제하세요:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here 여기에 문제를 설명해주세요
send_bug_report_progress Progress (%s%%) 진행 (%s%%)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Select a room directory
디렉토리목록 선택
4 years ago
Select a room directory
방 디렉토리 선택
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
select_room_directory
Source string comment
directory activity
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ko/strings.xml, string 787