The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_unknown_devices_messages_notification
English
Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now?
88/740
Key English Dutch State
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) GEBRUIKERSCATALOGUS (%s)
people_search_filter_text Matrix users only Enkel Matrix-gebruikers
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Gebruiker uitnodigen met ID
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Voer één of meer e-mailadressen of Matrix-ID’s in
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID E-mailadres of Matrix-ID
room_menu_search Search Zoeken
room_one_user_is_typing %s is typing… %s is aan het typen…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s en %2$s zijn aan het typen…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s en anderen zijn aan het typen…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Verstuur een versleuteld bericht…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Verstuur een bericht (niet versleuteld)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Verstuur een versleuteld antwoord…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Verstuur een antwoord (onversleuteld)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. De verbinding met de server is verbroken.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Berichten zijn niet verstuurd. Nu %1$s of %2$s?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Berichten zijn niet verstuurd omdat er onbekende sessies aanwezig zijn. Nu %1$s of %2$s?
room_prompt_resend Resend all alles opnieuw versturen
room_prompt_cancel Cancel all alles annuleren
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Onverstuurde berichten opnieuw versturen
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Onverstuurde berichten verwijderen
room_message_file_not_found File not found Bestand niet gevonden
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room U heeft geen toestemming om dit naar dit gesprek te sturen
room_new_messages_notification 1 new message 1 nieuw bericht
ssl_trust Trust Vertrouwen
ssl_do_not_trust Do not trust Niet vertrouwen
ssl_logout_account Logout Afmelden
ssl_remain_offline Ignore Negeren
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Vingerafdruk (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kan de identiteit van de externe server niet verifïeren.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dit kan betekenen dat iemand uw internetverkeer met slechte bedoelingen probeert te onderscheppen, of dat uw telefoon het certificaat van de server niet vertrouwt.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Als de serverbeheerder heeft gezegd dat dit normaal is, wees er dan zeker van dat de vingerafdruk hieronder overeenkomt met de door de beheerder verschafte vingerafdruk.
Key English Dutch State
room_sliding_menu_messages Messages Berichten
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Privacybeleid
room_sliding_menu_settings Settings Instellingen
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Algemene voorwaarden
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Derdepartijvermeldingen
room_sliding_menu_version Version Versie
room_sliding_menu_version_x Version %s Versie %s
room_sync_in_progress Syncing… Synchroniseren…
room_title_members 1 member 1 deelnemer
room_title_one_member 1 member 1 deelnemer
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Dit gesprek is een voortzetting van een ander gesprek
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Het gesprek wordt hier voortgezet
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Klik hier om oudere berichten te zien
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active Dit gesprek is vervangen en is niet langer actief
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s en %2$s zijn aan het typen…
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Berichten zijn niet verstuurd omdat er onbekende sessies aanwezig zijn. Nu %1$s of %2$s?
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Berichten zijn niet verstuurd. Nu %1$s of %2$s?
room_widget_activity_title Widget Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Kon widget niet laden.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Openen in browser
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Deze widget is toegevoegd door:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL Uw profielfoto-URL
room_widget_permission_display_name Your display name Uw weergavenaam
room_widget_permission_room_id Room ID Gespreks-ID
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s: Dit gebruiken kan gegevens delen met %s:
room_widget_permission_theme Your theme Uw thema
room_widget_permission_title Load Widget Widget laden
room_widget_permission_user_id Your user ID Uw gebruikers-ID
room_widget_permission_webview_shared_info_title Using it may set cookies and share data with %s: Dit gebruiken kan cookies toevoegen en gegevens delen met %s:
room_widget_permission_widget_id Widget ID Widget-ID
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now?
Berichten zijn niet verstuurd omdat er onbekende apparatensessies aanwezig zijn. Nu %1$s of %2$s?
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
sent verstuurd (van gebruiker naar anderen), gestuurd (van anderen naar gebruiker) [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_unknown_devices_messages_notification
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 376