The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

join_room
English
Join Room
17/100
Key English Dutch State
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Crash-logboek versturen
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Schermafdruk versturen
send_bug_report Report bug Fout melden
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Beschrijf de fout. Wat heeft u gedaan? Wat verwachtte u dat er zou gebeuren? Wat is er echt gebeurd?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Beschrijf het probleem in het Engels, indien mogelijk.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Beschrijf hier uw probleem
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Om het probleem te kunnen onderzoeken worden logboeken van deze cliënt met de foutmelding verstuurd. Deze foutmelding, inclusief de logboeken en schermafdruk, zullen niet openbaar zichtbaar zijn. Indien u liever alleen de bovenstaande tekst verstuurt, haal dan het vinkje weg:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Het ziet er naar uit dat u de telefoon in frustratie schudt. Wilt u een probleem melden?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? De toepassing is de vorige keer gecrasht. Wilt u dit melden?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Schudden om een probleem te melden
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent De foutmelding is verzonden
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Verzenden van foutmelding is mislukt (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Voortgang (%s%%)
send_files_in Send into Versturen naar
read_receipt Read Gelezen
join_room Join Room Gesprek toetreden
username Username Gebruikersnaam
create_account Create Account Account aanmaken
login Log in Aanmelden
logout Sign out Afmelden
hs_url Home Server URL Thuisserver-URL
identity_url Identity Server URL Identiteitsserver-URL
search Search Zoeken
start_new_chat Start New Chat Nieuw gesprek beginnen
start_voice_call Start Voice Call Spraakoproep beginnen
start_video_call Start Video Call Video-oproep beginnen
option_send_voice Send voice Spraakbericht versturen
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Weet u zeker dat u een nieuw gesprek met %s wilt beginnen?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Weet u zeker dat u een spraakoproep wilt beginnen?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Weet u zeker dat u een video-oproep wilt beginnen?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server Oproep mislukt door verkeerd geconfigureerde server
Key English Dutch State
identity_url Identity Server URL Identiteitsserver-URL
ignore Ignore Negeren
ignore_request Ignore request Verzoek negeren
ignore_request_short_label Ignore Negeren
incoming_call Incoming Call Inkomende oproep
incoming_video_call Incoming Video Call Inkomende video-oproep
incoming_voice_call Incoming Voice Call Inkomende spraakoproep
integration_manager_not_configured No integration manager configured. Geen integratiebeheerder ingesteld.
invalid_or_expired_credentials You have been logged out due to invalid or expired credentials. U bent afgemeld vanwege onjuiste of verlopen gebruikersreferenties.
invitations_header Invites Uitnodigingen
invite Invite Uitnodigen
invited Invited Uitgenodigd
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. Voeg een identiteitsserver toe in de instellingen om dit te doen.
join Join Toetreden
joined Joined Toegetreden
join_room Join Room Gesprek toetreden
keys_backup_activate Use Key Backup Sleutelback-up gebruiken
keys_backup_banner_in_progress Backing up keys… Back-up van sleutels wordt gemaakt…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Verlies nooit uw versleutelde berichten
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Sleutelback-up gebruiken
keys_backup_banner_setup_line1 Never lose encrypted messages Verlies nooit uw versleutelde berichten
keys_backup_banner_setup_line2 Start using Key Backup Begin sleutelback-up te gebruiken
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Nieuwe sleutels voor versleutelde berichten
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Beheren in sleutelback-up
keys_backup_get_trust_error Failed to get trust info for backup (%s). Verkrijgen van vertrouwensinformatie voor back-up mislukt (%s).
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Verkrijgen van laatste herstelsleutelversie (%s) mislukt.
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Alle sleutels zijn geback-upt
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Back-up van %d sleutel wordt gemaakt…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritme
keys_backup_info_title_signature Signature Ondertekening
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Join Room
KamerGesprek toetreden
5 years ago
Join Room
RuimteKamer toetreden
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
join deelnemen/toetreden [Deprecated] Riot Android
room gesprek, indien noodzakelijk voor context groepsgesprek [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
join_room
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 147