The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

are_you_sure
English
Are you sure?
14/130
Key English Norwegian Nynorsk State
title_activity_member_details Member Details Medlemdetaljar
title_activity_historical Historical Historiske
title_activity_bug_report Bug report Feilrapport
title_activity_group_details Community details Felleskapsdetaljar
title_activity_choose_sticker Send a sticker Send eit klistremerke
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Sikkerheitskopi av nøkkel
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Bruk sikkerheitskopiering av nøkkel
title_activity_verify_device Verify session Stadfest sesjon
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait… Sikkerheitskopi av nøklar er ikkje ferdig, vent litt…
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Om du loggar ut no, vil dine krypterte meldingar gå tapt
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sikkerheitskopi av nøklar pågår, viss du loggar ut no vil du miste tilgang til krypterte meldingar.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. For å hindre tap av krypterte meldingar, bør sikkerheitskopiering av nøklar (Secure Key Backup) vere aktivert i alle sesjonar der du er innlogga.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Eg ønsker ikkje dei krypterte meldingane mine
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sikkerheitskopierar nøklar…
keys_backup_activate Use Key Backup Bruk sikkerheitskopiering av nøklar
are_you_sure Are you sure? Er du sikker ?
backup Back up Sikkerheitskopier
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Du vil miste tilgang til dine krypterte meldingar, med mindre nøklane dine er sikkerheitskopierte før utlogging.
dialog_title_third_party_licences Third party licences Tredjepartilisensar
loading Loading… Lastar…
ok OK Greitt
cancel Cancel Avbryt
save Save Lagra
leave Leave Forlat
stay Stay Bli
send Send Send
copy Copy Kopier
resend Resend Send på nytt
redact Remove Fjern
quote Quote Siter
download Download Last ned
Key English Norwegian Nynorsk State
action_exit Exit Gå ut
action_global_search Global search Globalt søk
action_historical Historical Historisk
action_mark_all_as_read Mark all as read Merk alle som lesne
action_mark_room_read Mark as read Merk som lest
action_open Open Opna
action_quick_reply Quick reply Hurtigsvar
actions Actions Handlingar
action_sign_out Sign out Logg av
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Sikker på at du vil logga ut?
action_video_call Video Call Videoanrop
action_voice_call Voice Call Taleanrop
active_call Active call Pågåande samtale
active_widgets 1 active widget 1 verkande widget
add_identity_server Configure identity server
are_you_sure Are you sure? Er du sikker ?
attachment_cancel_download Cancel the download? Avbryt nedlasting?
attachment_cancel_upload Cancel the upload? Avbryt opplasting?
attachment_remaining_time_minutes %1$dm %2$ds %1$dm %2$ds
attachment_remaining_time_seconds %d s %d s
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Venligast sjå over og godta retningslinjene til heimtenaren:
auth_add_email_and_phone_message_2 Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you. Sett e-postadresse for gjenoppretting av konto. Bestem valfritt seinare om å vere synleg for folk som kjenner deg via e-post eller telefonnummer.
auth_add_email_message_2 Set an email for account recovery, and later to be optionally discoverable by people who know you. Sett e-postadresse for gjenoppretting av konto, så kan du og seinare bli synleg for folk som kjenner deg.
auth_add_email_phone_message_2 Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you. Sett e-postadresse for gjenoppretting av konto. Bestem valfritt seinare om å vere synleg for folk som kjenner deg via e-post eller telefonnummer.
auth_add_phone_message_2 Set a phone, and later to be optionally discoverable by people who know you. Sett telefonnummer, så kan du og seinare bli synleg for folk som kjenner deg.
auth_email_already_defined This email address is already defined. Denne e-postadressa er allereie i bruk.
auth_email_placeholder Email address E-postadresse
auth_email_validation_message Please check your email to continue registration Ver venleg, sjekk e-posten din for å halda fram med registreringa
auth_forgot_password Forgot password? Gløymt passord?
auth_home_server Home Server: Heimtenar:
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Are you sure?
Er du sikker ?
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
are_you_sure
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 31